"Фрэнк Де Лорка. Месть гуру [F]" - читать интересную книгу автораДжойс. Ищи!
Собака заскулила, затем сорвалась с места и принялась царапать входную дверь. Инженер торжествующе посмотрел на лорда и отпер дверь скулящей собаке. Джойс бросился в парк. Роджер Уайтмур побежал за ним. - Может быть, пес зарыл тут где-нибудь кости? - пошутил лорд, оставшись стоять у двери. Пудель уверенно пробежал по засыпанной песком дорожке и стал скрести лапой калитку, соединяющую этот участок с соседним. К нему подбежал запыхавшийся инженер. Помедлив мгновение, Роджер решительно нажал вниз щеколду, но калитка была заперта. Через буйно разросшуюся зелень Роджер увидел перса, который стоял на балконе и курил сигарету, вставленную в мундштук из слоновой кости. Перс рассматривал его пренебрежительно, словно надоедливое насекомое. - У вас есть ключ от калитки? - крикнул Уайтмур. Азиат молча покачал головой. - Вы знаете Джесси Хаскер? - в отчаянии спросил инженер. - Меня не интересуют мои соседи, - ответил Мирзахан спокойно, - но, насколько мне известно, лорд Хаскер не имел детей. Вы лучше спросите у него самого. Словно оглушенный, Роджер пошел прочь. Пудель остался у калитки, громко скуля и царапая ее когтями. - Пойдем, Джойс, - прошептал инженер, - нам никто не верит. Но собака не успокаивалась. Уайтмур присел на корточки рядом с ней, чтобы пристегнуть поводок, и вдруг застыл на месте. В траве перед ним лежала тонкая золотая цепочка с пластинкой турецкой были выгравированы слова: "Джесси. С любовью, Роджер". - Вот доказательство! - воскликнул Уайтмур взволнованно и бросился со своей находкой к лорду Хаскеру. Старик только насмешливо улыбнулся. - Но здесь не написано, что эта таинственная Джесси - моя дочь, - сказал он. Уайтмур бросил взгляд на свои часы. - Не будь сейчас обеденное время, можно было бы позвонить в городской магистрат. Хоть это вас убедило бы, не правда ли? - Только в том, что и британские службы могут ошибаться, - иронически парировал лорд Хаскер. Леди Сара громко рассмеялась. Было очевидно, что обоим старикам уже надоела эта странная игра. - Я понимаю, что здесь какая-то странная загадка, - сказал задумчиво Уайтмур. - И боюсь, что Джесси в опасности. - Но ведь ваш дядя - сотрудник Скотланд-Ярда. Вы можете подключить его к охоте за мифической Джесси, - шутливо предложил Уинстон Хаскер. - Он как раз принял руководство новым отделом, - согласился Роджер Уайтмур, - этот отдел называется ОБО - отдел борьбы с оккультизмом. Они расследуют преступления, выходящие за пределы обычного. Олин из его сотрудников - некий Джо Бюргер - недавно расследовал удивительный случай на острове Роно. Вы можете прочитать об этом в газетах, сэр. - Да, я читал об этом статью, - подтвердил лорд. - Можно, я от вас позвоню? - спросил Роджер Уайтмур устало. Он зашел в тупик. |
|
|