"Федерико Гарсиа Лорка. Чудесная башмачница" - читать интересную книгу автора меж тем как бедный старый
муж над кожей трудится усердно. (Скрестив руки на груди, трагическим голосом.) Ты честен, муж, но стар и сед, а шорница - весны свежее. И вот бездельник молодой твою любовь и честь похитил. Башмачница, которая все время тяжело вздыхала, вдруг разражается слезами. Башмачник (повернувшись к ней). Что с вами? Алькальд. Дочь моя! (Стучит жезлом.) Соседка в красном. Кому надо молчать, тот всегда плачет! Соседка в темно-фиолетовом. Продолжайте! Соседки шушукаются. Башмачница. Мне жалко, и я не могу удержаться, видите? Не могу. (Старается удержать слезы и смешно всхлипывает.) Алькальд. Тише! Малыш. Вот видишь! Башмачник. Прошу не прерывать меня. Сразу видно, что вы не знаете, как трудно читать стили наизусть. Малыш (вздыхает). Это правда! Башмачник (угрюмо). Вот как-то в жаркий летний полдень, душистой жимолости ветки, когда в горах, обнявшись нежно, танцуют ветерок и тмин, в сад вышла шорница - полить левкои. Вдруг пред нею вырос ее дружок, и молвил он: - Голубка, хочешь, завтра вместе отужинаем мы с тобою и за твоим столом? - А муж? - Он не узнает. - Милый, что ты задумал? - Я? Убить его. - Он ловок и силен. Револьвер я есть у тебя? - Я лучше бритвой. - Она остра и режет крепко? - Да, крепче холода могилы. Башмачница закрывает глаза и прижимает к себе Малыша. Соседки крайне возбуждены. Гляди: на ней зазубрин нет. - А ты не лжешь? - Я десять метких ему ударов нанесу: четыре в спину, два под сердце и по два в каждое бедро. |
|
|