"Федерико Гарсиа Лорка. Донья Росита, девица, или язык цветов " - читать интересную книгу автораВозвращается Тетя. Тетя. Вот она! Росита берет шляпу и выбегает. Няня. И все-то ей сразу подай! На два дня вперед забегает. Все-то она спешит, и никак ее не удержишь. Когда маленькая была, я ей всякий день говорила сказку, как она будет старушкой: "Моей Росите уже восемьдесят..." И всегда у нее так. Видели вы когда, чтоб она присела и занялась бы кружевами, или прошивками, или мережками или фестоны вырезала на капот? Тетя. Никогда не видела. Няня. Вечно она носится. Тетя. Ты уж скажешь... Няня. А что, вы сами не видите? Тетя. Конечно, я никогда не могла ей перечить - как огорчить сироту? Няня. Да уж, ни отца у нее, ни матери, зато тетя с дядей - настоящий клад. (Обнимает Тетю.) Дядя (за сценой). Это уж слишком. Тетя. Господи помилуй! Дядя. Мало того, что топчут семена, но это уж бог знает что! У моего любимого куста роз обломаны листья. Этот сорт мне дороже всех. Гораздо дороже, чем роза моховая, и помпонная, и дамасская, и шиповник "Королева Изабелла". (Тете.) Иди-ка сюда, посмотри. Дядя. Нет, все обошлось, но она могла сломаться. Няня. Так чего ж кричать? Дядя. Интересно бы выяснить, кто перевернул цветочный горшок? Няня. На меня не смотрите! Дядя. Значит, я сам перевернул. Няня. А что, разве тут собаки не ходят или кошки? И ветер мог свалить. Тетя. Пойди подмети в теплице. Няня. Да уж, в этом доме не поговоришь. Дядя. Ты никогда не видела такой розы. Это я тебе приготовил сюрприз. Есть замечательные сорта роз - вот, например, Rosa declinala - склоненная, с опущенными бутонами, и Rosa inermis - безоружная, без шипов, вот так чудеса, а? - ни одного шипа, и mirtifolia - миртолистная, ее привозят из Бельгии, и Rosa sulfurata - сернистая, она светится в темноте. Но эта самая редкая. Ботаники зовут ее Rosa mutabilis, что означает: "изменчивая", "меняющаяся". В этой книге ее описание, а вот картинка - посмотри-ка! (Открывает книгу.) Она красная утром, к вечеру становится белой, а ночью отцветает. Она раскрывается утром и кажется крови красней. Роса на нее не ложится, боясь испариться на ней. Она распускается в полдень, твердея, словно коралл. Дробится о стекла солнце, чтоб отблеск на ней заиграл. |
|
|