"Федерико Гарсиа Лорка. Балаганчик дона Кристобаля (Шутовское действо для театра кукол) " - читать интересную книгу авторапублике. Поэт. Уважаемая публика, как поэт, уверяю вас, что дон Кристобаль
дурной человек. Режиссер. И, следовательно, не может быть хорошим. Поэт. И, следовательно, не может быть хорошим. Режиссер. Так, так, продолжайте. Поэт. Сию минуту, сеньор режиссер. И никогда не будет хорошим. Режиссер. Отлично! Сколько я вам должен? Поэт. Пять монет. Режиссер. Получайте. Поэт. Золотых не надо. Золото напоминает мне пламя, а я поэт ночи. Отдайте серебром. Серебряные монеты как бы освещены луной. Режиссер. Ха, ха, ха! От этого я не внакладе! Начинаем. Поэт. Отвори балкон, Росита, не пора ли начинать! Твой супруг поспит досыта и загубит твою мать. Музыка. Режиссер. Кристобаль! Кристобаль. А? Режиссер. На выход. Публика ожидает. Кристобаль. Иду! Режиссер. А где донья Росита? Росита, Дайте надеть башмачки-то! Слышен чей-то храп. Режиссер. Что это? Неужели Кристобаль уже задает храпака? Кристобаль. Иду, сеньор режиссер. Я облегчаюсь. Режиссер. Тихо, не болтайте глупостей. Кристобаль (появляясь). Доброй ночи, господа кабальеро. Режиссер. Давайте, давайте, дон Кристобаль. Пора начинать драму. Помните ваши обязанности. Вы лекарь. Кристобаль. Никакой я не лекарь. Прошу вас, ближе к делу. Режиссер. Вспомните, дон Кристобаль, что вам нужны деньги, чтобы жениться. Кристобаль. Вот это точно. Режиссер. Так постарайтесь поскорей их заработать. Кристобаль. Схожу-ка я за дубиной. Режиссер. Браво! Вы меня верно поняли. Входит больной. Больной. Добрый день. Кристобаль. Доброй вам ночи. Больной. Добрый день. Кристобаль. Доброй ночи. Больной. Добрый вечер. Кристобаль. Доброй кромешной Кристобаль. Доброй глубокой ночи. Больной. Вот теперь я убедился, что вы действительно великий врач и можете меня уврачевать. (С воодушевлением.) Добрый день! Кристобаль (громко). Раз я сказал - доброй ночи, значит - доброй ночи. Больной. Браво. Как вы пожелаете. Кристобаль. Ну, что у вас там болит? Больной. Гудит шея - вот тут, где волоса растут, а я и не знал - откуда этот гуд, покуда Хуан Шея, двоюродный брат, не сказал - вот тут... Кристобаль. Это пройдет, когда голову оторвут. (Хватает его). Больной. Ай, ай, ай, ай! Дон Кристобаль! Кристобаль. Будьте любезны, протяните немножко шею, чтобы я мог вам сделать операцию сонной жилы. Больной. Ой! Я и двинуть-то шеей не могу. Кристобаль. Говорят вам - попробуйте подвигать сонной жилой. Больной. Ай! Никак невозможно. Кристобаль. Раздвиньте-ка руками яремные вены. Больной. Давно бы это сделал, если б мог. (Вызывающе.) Добрый день! Добрый день! Добрый день! Кристобаль. Ну погоди у меня. (Уходит.) Больной лежит на балюстраде и громко стонет. Больной. Ай, ай, как ноет сонная жила! Ох, моя сонная жила! У меня сонножильное воспаление. Входит Кристобаль с дубиной. Кристобаль. А вот он и я. Больной. Что это у вас, дон Кристобаль? Кристобаль. Водочная примочка. Ею я согрею... Больной. Что? Кристобаль. Твою шею. Больной. Только не делайте мне больно. Кристобаль. Довольно! Битье не беда, от него нет вреда. А много у тебя монет? Больной. Двадцать и двадцать дурито запрятаны в жилет, шесть и три дурито в дырочке для подтирочки да еще в копилочке двадцать дурито. Кристобаль. Тогда я могу тобой заняться, |
|
|