"Эми Лорин. Сила и соблазн " - читать интересную книгу автораона, - могу ли я позавтракать?
- О Боже мой! - захлопотала Бет. - Извините меня, пожалуйста. Что вы хотите? Яйца? Оладьи? Завтрак по-швейцарски? Тину привлекло последнее предложение. - Завтрак по-швейцарски? - переспросила она. - А что это такое? - Я вижу, что вы никогда не завтракали в Атлантик-Сити, - заметила Бет. - Я не была в Атлантик-Сити с двенадцати лет, - призналась Тина. - Сначала я училась, потом занялась бизнесом, а позже просто не могла себе позволить проматывать деньги. - Тина нахмурилась. - Но какое это имеет отношение к завтраку по-швейцарски? - Там я впервые попробовала его, - пояснила Бет. - Но затем составила свой рецепт. - Взяв пакет, она наполнила стакан Тины. - Могу сказать, что мой рецепт ничем не хуже оригинала. - Охотно верю, - сказала Тина, скрывая улыбку. - Так что это такое? - О, - Бет робко улыбнулась. - Холодная овсяная каша. - Холодная овсяная каша? - Тина слегка вздрогнула. - Пожалуй, я откажусь. Бет самодовольно улыбнулась. - Может быть, вы поверите мне и попробуете? Не ожидая ответа Тины, Бет подошла к холодильнику и достала небольшое блюдо. На обратном пути она достала из шкафа ложку. Зачерпнув немного каши, она передала ложку Тине, и та с осторожностью приняла ее. Настроившись на отказ, Тина медленно жевала кашу, и на ее лице отразилось изумление. - Очень вкусно! - воскликнула она с удивлением. - Что вы туда положили? - Всякие вкусные вещи, - спокойно проговорила Бет. - Кусочки груши, персиков, абрикосов, изюм, орехи, все заправлено сливками. - Хм, - пробормотала Тина. - Божественно. - Я так и думала, что вам понравится. - Бет налила кофе Тине и себе. - Это одно из любимых блюд Дирка. Опять Дирк! К счастью, оставалась всего одна ложка каши: у Тины сразу пропал аппетит. - Тогда очень плохо, что его нет здесь, чтобы насладиться этим, - дипломатично заметила Тина. - Да, - вздохнула Бет. - Я надеялась, что он вернется сегодня. Тина совсем не хотела этого, но воздержалась от комментариев. - Он слишком много работает, - убежденно заявила Бет. - И всегда так работал, сколько я его знаю. Это уж было слишком. Тина поднялась, подошла к стойке с кофейником и налила себе еще кофе. Меньше всего ей хотелось выслушивать похвалы его достоинствам. Насколько она знала, их у Дирка не было. Она вдруг решила, что ей надо поговорить со своим заместителем, и направилась к двери. - Простите, Бет, - улыбнулась Тина, - мне надо узнать, как дела в салоне. Я оставлю вас ненадолго одну. - Взгляд ее упал на старомодный телефон, висевший на стене. - Здесь есть другой телефон? - Да, конечно. - Бет махнула рукой в сторону второго этажа. - Он в комнате Дирка, напротив вашей. Вы можете забрать его в свою комнату, если хотите. Там есть розетка за столом. Хотя Тине вовсе не хотелось заходить в комнату Дирка, она сделала это с |
|
|