"Роберт Лори. Оживший Дракула " - читать интересную книгу автора

начальства, и каждый подтверждал необходимость действий, указанных
предыдущим. И тем не менее он не был готов к тому, что в участок буквально
вломится этот пожилой человек в инвалидном кресле с требованием немедленно
выполнить все его распоряжения. Он даже не успел налить себе вторую чашку
кофе, так как первая успела остыть из-за того, что его постоянно отвлекали к
телефону.
- Да, сэр, я получил соответствующие указания.
- Отлично. Я хотел бы узнать как можно больше о деле Уильямса.
Капитан протянул через стол папку.
- Здесь немного, но это все, чем мы располагаем. Откровенно говоря,
профессор, мы думаем, он уже у нас в руках.
Хармон резко оборвал его:
- А я думаю, капитан, что вы ошибаетесь. Все только начинается. Мне бы
хотелось остаться здесь со своим помощником и внимательно изучить дело.
Капитан удивленно поднял брови. Его просто вышибали из собственного
кабинета. Как тут не нервничать! Однако, если было велено предоставлять
этому человеку любую информацию, какую он ни потребует... Капитан налил себе
чашку кофе и удалился в кабинет дежурного.
Он успел сделать только три маленьких глотка, как его оторвала от этого
занятия громкая тирада. При этом он увидел выражение лица дежурного
сержанта, и оно ему не понравилось - тот с трудом подавлял усмешку.
Профессор Хармон гневно размахивал перед ним листом бумаги. Это был
неряшливо перепечатанный протокол расследования.
- Капитан, почему вы раньше не проинформировали нас об этом?
- Прошу прощения, сэр, до сегодняшнего утра я не имел представления о
вашем существовании. Только этим можно объяснить...
- Это не объясняет, почему вы на проинформировали мистера Санчеса.
Должно быть, вы помните, он был здесь вчера.
- Видите ли сэр, я уже объяснял моему руководству, мне было сказано,
чтобы мы разрешили только посещение...
- Да не в этом дело! - взревел Хармон.- Здесь говорится, что в ночь
предполагаемого исчезновения Дерек Уильямс был замечен в странном воровстве.
Капитан скривил губы:
- Воровство? Дайте-ка посмотреть.- Он внимательно прочел абзац,
указанный Хармоном.- Но здесь сказано, что он занимался поисками разного
хлама.
- Капитан, что здесь говорится, я прочитал. Я знаю также, что это
является одним из условий принятия в братство. Я предполагаю, то, что здесь
названо поиском хлама, может быть чем-то большим, чем обыкновенное собирание
не связанных между собой предметов. Это заставляет думать, что у Дерека
Уильямса могли быть трудности, связанные с этим "хламом". Короче, тот, кто
собирал, обязан был украсть определенные предметы. Что вы думаете по этому
поводу, капитан?
- Профессор Хармон, если бы все, что делают эти юнцы, ограничивалось
кражами полотенец из отелей - половина Калифорнии была бы счастлива.-
Казалось, капитан уже дошел до точки.- Насколько я понимаю, ваши выводы
говорят лишь о том, что однажды ночью парень шатался где-то, вместо того
чтобы дырявить себе руки иголкой. И я спрашиваю вас: какие еще выводы можно
сделать на основании данного рапорта?
Профессор опешил от такого напора, но только на мгновение.