"Ким Лоренс. Гонщик из Монако" - читать интересную книгу автора


- Вряд ли я способен на такое мастерское коварство, отец. Не забывай,
что я в сравнении с тобой - ничтожество и бездарность, - в очередной раз
отшутился сын.

- Согласен. И тем не менее женщины падают в твои объятия как перезрелые
плоды.

- Женщины падают. А за охмурение этого подростка я не могу ручаться, -
упорствовал Мэтью.

- Твоему брату это удалось, - разбередил свою рану Андреос.

- Они были влюблены друг в друга, - серьезно напомнил ему Мэтью.

- Ты претендуешь на его часть наследства, так почему не уважаешь его
чувства? - со злым упреком бросил отец.

- Я никогда не претендовал на долю Алекса! - возмущенно вырвалось из
уст хладнокровного Мэтью.

Андреос Деметриос насупился и угрюмо покинул кабинет, хлопнув дверью.

Мэтью продолжал сидеть на месте, спокойно глядя в окно. Он сумел
вернуть своему лицу бесстрастное выражение. Оставалось вернуть внутреннее
спокойствие, нарушенное обидным упреком отца.

Прежде после их напряженного противостояния Мэтью мог слышать за дверью
умиротворяющий голос мачехи, которая легко умела найти подход к своему
непростому супругу. Не различая слов, он всегда безошибочно догадывался, что
именно она в очередной раз старается внушить упрямому Андреосу:

- Мальчик не будет стараться, если ты продолжишь тиранить его. Ты мог
бы хоть иногда быть мягче с ним? Каждому нужно хоть изредка слышать слова
одобрения.

- За что прикажешь хвалить этого транжиру? - гневно цедил Андреос. -
Разве ты не видишь, что он смеется надо мной? Он ни во что не ставит
семейные ценности!

- Ты утрируешь, - отвечала Мия. - С Алексом ты никогда не был так
суров, - напоминала она ему.

- Потому что они разные. Мэтью не нужны наше внимание, любовь и
нежничания. Ему нужна сильная рука.

- Гневаясь на единственного сына, ты не решишь проблему, -
предостерегла его однажды Мия.

- Я ни разу не поднимал руку на Алекса, потому что он был хорошим