"Ким Лоренс. Гонщик из Монако" - читать интересную книгу автора- Вряд ли я способен на такое мастерское коварство, отец. Не забывай, что я в сравнении с тобой - ничтожество и бездарность, - в очередной раз отшутился сын. - Согласен. И тем не менее женщины падают в твои объятия как перезрелые плоды. - Женщины падают. А за охмурение этого подростка я не могу ручаться, - упорствовал Мэтью. - Твоему брату это удалось, - разбередил свою рану Андреос. - Они были влюблены друг в друга, - серьезно напомнил ему Мэтью. - Ты претендуешь на его часть наследства, так почему не уважаешь его чувства? - со злым упреком бросил отец. - Я никогда не претендовал на долю Алекса! - возмущенно вырвалось из уст хладнокровного Мэтью. Андреос Деметриос насупился и угрюмо покинул кабинет, хлопнув дверью. Мэтью продолжал сидеть на месте, спокойно глядя в окно. Он сумел вернуть своему лицу бесстрастное выражение. Оставалось вернуть внутреннее Прежде после их напряженного противостояния Мэтью мог слышать за дверью умиротворяющий голос мачехи, которая легко умела найти подход к своему непростому супругу. Не различая слов, он всегда безошибочно догадывался, что именно она в очередной раз старается внушить упрямому Андреосу: - Мальчик не будет стараться, если ты продолжишь тиранить его. Ты мог бы хоть иногда быть мягче с ним? Каждому нужно хоть изредка слышать слова одобрения. - За что прикажешь хвалить этого транжиру? - гневно цедил Андреос. - Разве ты не видишь, что он смеется надо мной? Он ни во что не ставит семейные ценности! - Ты утрируешь, - отвечала Мия. - С Алексом ты никогда не был так суров, - напоминала она ему. - Потому что они разные. Мэтью не нужны наше внимание, любовь и нежничания. Ему нужна сильная рука. - Гневаясь на единственного сына, ты не решишь проблему, - предостерегла его однажды Мия. - Я ни разу не поднимал руку на Алекса, потому что он был хорошим |
|
|