"Джеффри Лорд. Ричард Блейд, пророк ("Ричард Блейд" #6)" - читать интересную книгу автора

за минувшие семь лет, пирокинез являлся бы весьма ценным подспорьем, лишней
гирькой в его пользу на весах, балансировавших между выживанием и смертью.
Конечно, умение вызывать огонь уступало по эффективности телепортатору,
с которым Блейд совершил два удачных и одно неудачное путешествие.
Исчезновение предметов, особенно таких неприятных, как стрелы, копья и
топоры, могло произвести неизгладимое впечатление на кровожадных туземцев,
каннибалов, пиратов и прочих нецивилизованных обитателей миров Измерения
Икс, с которыми ему приходилось иметь дело. Но электронная начинка второй
модели телепортатора, испытанной в Таллахе, была отправлена в Эдинбург, к
Макдану, шефу шотландской лаборатории. Сейчас Макдан проектировал третий
вариант прибора и с истинно кельтским упрямством отказывался назвать
окончательный срок готовности.
В очередной раз странник испытал прилив удовлетворения. Нет, пирокинез
у него никто не отнимет. Это был его собственный, личный талант,
находившийся в полном владении Ричарда Блейда, на который не пытались
покуситься ни лорд Лейтон, ни Дж., ни Ее Величество королева Великобритании.
Скромный талант, по правде говоря. Но, хотя Блейд не мог поджечь броненосец
на расстоянии мили или спалить мановением руки дубовую рощу, возгорание
сухого хвороста тоже выглядело весьма впечатляющим! В половине миров, где он
побывал, это вызвало бы священный трепет, а в другой половине - настоящую
панику.
Блейд вспомнил, как после возвращения из Таллаха лорд Лейтон и
Кристофер Смити, нейрохирург, долго терзали его, пытаясь добраться до корней
таллахского подарка. Тщетно! Никакие исследования не могли раскрыть тайны,
хотя у Лейтона и Смита был в распоряжении целый комплекс новейшей
электронной аппаратуры, а таллахский кудесник не имел при себе даже часов
или авторучки. Блейд стойко перенес все муки, заодно выяснив у Смити, что в
мире насчитывается ровно дюжина официально зарегистрированных пирокинетиков.
Этот дар был весьма редким: специалистов по телепатии и телекинезу было раз
в десять больше, а всяческих ясновидцев, предсказателей и прекогнистов
насчитывали целыми сотнями.
- Ричард! Что вы там застряли? - резкий голос Лейтона прервал его
размышления. Блейд потер ладони друг о друга, словно хотел убедиться, что
они остыли, распахнул дверь и вышел в зал.
Сегодня его провожали оба старика. Его светлость лорд Лейтон,
сгорбленный, с растрепанными седыми волосами, склонился над пультом
компьютера, что-то с жаром объясняя Дж. - вероятно, сколько миллионов ему
недостает, чтобы сделать очередную приставку к своему детищу. Дж.,
непосредственный начальник Блейда, шеф отдела МИ6А, спецподразделения
британской разведки, курирующего проект "Измерение Икс", слушал с вежливым,
но безразличным вниманием. Его сухая тощая фигура выдавала офицерскую
выправку, но свой серый штатский костюм-тройку он носил с изяществом
истинного джентльмена. Заметив Блейда, Дж. повернулся к нему, скользнув
равнодушным взглядом по усеянным циферблатами панелям. Эти железки его не
интересовали - ни раньше, ни сейчас, ни в будущем; он знал, что без Ричарда
Блейда, единственного человека, которого компьютер мог перемещать в миры
иных измерений, вся эта машинерия не стоит ни пенса.
- Готов, Дик? - такое обращение подразумевало, что обстановка
неофициальная и щелкать каблуками не следует. Впрочем, Дж. никогда не
являлся поборником армейской дисциплины - тем более, когда дело касалось