"Эрленд Лу. Тихие дни в Перемешках" - читать интересную книгу автора

национал-социализ мом. Как утверждает ваша мать. Кому мороженого?
Эй, смотри. Вон, видишь - это та американка, которую я встретил в
"Лидле".
Которая?
Ну я тебе рассказывал. У которой свадебный торт был в виде этого замка
и все дела.
А-а. Где она?
Стоит у стены.
Понятно.
Думаешь, мне надо подойти и поблагодарить за прошлую встречу?
Нет.
Почему?
Не знаю. Но мне кажется, что этого делать не надо.
Понял. Смотри, она сама идет к нам.
Поцелуй меня!
Чего?
Поцелуй меня!
Я, конечно же, с удовольствием, но почему именно сейчас?
Ну вот, поздно. Hi![70]
Hello. This is my wife, Nina.[71]
I'm Lisa.[72]
Hello.[73]
Sorry to bother you, but I just wanted to say hello. It's an amazing
castle, don't you think?[74]
Yes.[75]
Absolutely. And I like the fact that the king who built it was a raving
lunatic.[76]
What?[77]
And a homosexual, although it's nothing wrong with being homosexual, of
course.[78]
What?[79]
You didnt know?[80]
I never understand you guys' humour. But we love it here anyway. We
have so much fun in Europe.[81]
Yes, we too.[82]
OK. I'll go and find my family now. Take care.[83]
You, too. Good bye[84]. Так поцеловать тебя те перь?
Нет.
Все-таки они большие молодцы.
Кто?
Немцы.
У-у.
Во всем преуспели.
Да уж.
Музыка, литература, машины, агрегаты, замки и далее по списку. Даже
театр. Уму непостижимо.
Да.
Жаль только...
Телеман, будь так добр...
Ты считаешь, не стоит говорить об этом?