"Джеймс Лонг. Основное событие ("Боевые роботы" #11) " - читать интересную книгу авторавытащил бумаги и бросил их на чемодан, в котором лежал пистолет. Таможенник
схватил и просмотрел их. - Значит, не боевик. Роуз отрицательно покачал головой, не желая произносить эту фразу. - Поражение в правах. - Голос чиновника перекрыл шум толпы. Присутствующие обернулись и уставились на Роуза. Тот замер. Если бы он стоял лицом к толпе, то заметил бы смесь презрения, жалости и любопытства, отразившуюся на лицах людей. Водители боевых роботов были членами элитной группы военных, контролировавшей равновесие власти во Внутренней Сфере. Они пользовались завидным положением в обществе, подобно средневековым рыцарям возвышаясь над людьми, которых сами же защищали. Потерять это звание было в высшей степени позорно. Роуз слышал за своей спиной перешептывания, чувствовал, что на него указывают пальцами, и молча смотрел на таможенника. Несмотря на то что он подвергся публичному унижению, лицо его ничего не выражало. Таможенник усмехнулся и бросил ему документы. - Добро пожаловать на Нортвинд, в гостеприимную Тару. Желаю хорошо провести время. Не сводя с Роуза глаз, таможенник подтолкнул его багаж по стойке в направлении выхода. - Следующий! Роуз сложил свои вещи и запер чемоданы. Не оглядываясь, он проследовал вдоль короткого коридора и вошел в главный терминал космодрома. Много народу собралось у дверей, поджидая выхода своих близких, благополучно разделавшихся с таможенными формальностями. зала. За время своего долгого отсутствия он отвык от контрастных цветов, которые были главной приметой одеяния каждого Горца. Клетчатые ткани самых разных расцветок пестрели по всему залу, некоторые - традиционные и легко узнаваемые, другие - совершенно ему незнакомые. Дух неуемного жизнелюбия, главенствующий на Нортвинде, как всегда, окружил его со всех сторон. Ни один из народов, виденных Роузом, не мог сравниться с Горцами в той энергии, с которой они наслаждались жизнью. Казалось, Горцы получают удовольствие от всего, что она может им предложить, - и от хорошего, и от плохого. Горцы вернулись на Нортвинд в ту пору, когда Роуз был еще маленьким мальчиком, и со свойственным им безграничным энтузиазмом принялись переделывать всю их жизнь, влезая даже в житейские мелочи. С тех пор прошло двадцать пять лет, но дух этих мест не менялся. Роуз остановился перед главным выходом из терминала и еще раз жадно впитал в себя суету космодрома. "Открытием души" назвал бы это ощущение его первый наставник. Роуз снова оглядел панораму космодрома и толкнул тяжелые двери. Длинная вереница машин застыла на стоянке, укрытой за зданием космического вокзала. Подойдя к первому попавшемуся автомобилю, Роуз распахнул заднюю дверцу. Водитель закрыл капот и скользнул на свое сиденье как раз в тот момент, когда Роуз уже устраивался поудобнее. - В Форт, пожалуйста. Водитель смущенно поглядел на него через плечо и не тронулся с места. Роуз бросил на шофера недоуменный взгляд. |
|
|