"Джеймс Лонг. Основное событие ("Боевые роботы" #11) " - читать интересную книгу автора

членов семьи, и все семнадцать проголосовали против.
Макклауд помолчала вместе с Роузом. Она знала Джереми не так уж давно,
но все же не сомневалась в том, что, как ни сильна была его сегодняшняя
депрессия, от своей мечты он не отступится. Воздух свежел, и Речел охватила
дрожь.
Она взглянула на Роуза, пытаясь подобрать слова, которые бы смогли
передать всю глубину ее сочувствия. Да, она всегда гордилась своей
независимостью. Быть капитаном шаттла - ответственная работа, а Макклауд
считала себя неплохим капитаном. И вот появился этот воин, который заставил
ее задуматься о своей одинокой жизни. Нет, ни о чем таком он не говорил.
Самого его присутствия было достаточно.
- И что же теперь? - Макклауд заговорила главным образом для того,
чтобы расшевелить замерзшие губы. Ответ ее не интересовал. Она снова
вздрогнула от холода и подумала: "Рано или поздно ученые поймут, что
контроль над климатом и был той чертой, которая окончательно отделила
человека от обезьяны".
- Теперь я попытаюсь встретиться со своей сестрой Рианной. Ее не было
на Ассамблее, и в семейном голосовании она тоже не участвовала.
- Я думала, Рианна - воин.
- Да, но еще не обстрелянный. Я слышал, что она хороший водитель боевых
роботов и отличный топограф, но со дня заключения ее первого контракта
прошел лишь год. Она могла бы прийти на Ассамблею как зритель, но это все
равно что смотреть на заржавевшего боевого робота и гадать, как он вел бы
себя в бою. Сомневаюсь, что кто-то знал, каким взрывным окажется это
заседание.
Они снова зашагали молча, пока Макклауд не вспомнила:
- Эй, если я не ослышалась, ваша семейка заседала всего десять минут.
Где же ты был последние два часа?
- Разговаривал с полковником Стирлинг.
- Кошкой Стирлинг?
- С ней самой. Откуда ты ее знаешь? Роуз пристально посмотрел на
Макклауд. Та пожала плечами.
- Работа такая. Приходится слышать о многих. А эта дама - у всех на
устах.
- Да, прозвище у нее подходящее. Могу поклясться, что, пока мы
беседовали, мне все время мерещилось ее мурлыканье.
Роуз засмеялся, и Макклауд немного успокоилась за него. Он уже не думал
о прошлом, полностью погрузившись в мысли о будущем.
- Вы говорили о чем-то существенном? Макклауд очень хотела, чтобы в ее
голосе прозвучало нечто, напоминающее ревность, однако Роуз то ли не понял
этого, то ли предпочел не обращать на ее чувства внимания.
- Она согласна с моим отцом.
- В самом деле?
- Ну, не совсем... Но она уверяет, будто предсказывала результаты
голосования еще вчера, когда ей стало известно, что отец собирается
выступать.
- Ты узнал от нее что-то новое? Роуз кивнул:
- Она командовала батальоном, в котором служил Дэнни. Мой брат погиб,
воюя под ее началом...
- Твой брат погиб?