"Джеймс Лонг. Основное событие ("Боевые роботы" #11) " - читать интересную книгу автораэто новое воинское соединение их именем. "Нортвиндский Черный дозор" - так
бы я окрестил его. Один из воинов вскочил на ноги и поднял в воздух кулак. Отовсюду доносились возгласы одобрения. Роуз повернулся к нортвиндским командирам и увидел, что его речь произвела впечатление и на них. Полковник Стирлинг напряженно выпрямилась в своем кресле, а Сэнн и Кохрейн сверкали глазами, хотя их позы не выдавали такого воодушевления, как у их младшей коллеги. Роуз кивнул Сэнну и прошел на правую сторону возвышения. Прежде чем заговорить, Сэнн дождался полной тишины, обвел собравшихся взглядом, а затем указал рукой на Роуза: - Джереми Роуз весьма красноречиво высказался о том предмете, который близок сердцу каждого из находящихся в этом зале. Прежде чем принять решение относительно его просьбы, я спрашиваю, кто хочет выступить против. Роузу было известно, что вопрос, заданный Сэнном, является обязательной частью процедуры. Серьезных возражений он не предвидел. В последнее время Горцы единодушно стремились к тому, чтобы дать ответный бой кланам, а Роуз выдвинул план, позволяющий осуществить их желание на практике. Вот почему он удивился, когда из дальнего конца зала до него донесся уверенный голос: - Полковник Сэнн, мне хотелось бы обратиться к Ассамблее Воинов. Присутствующие в зале обернулись на этот голос и увидели, что по центральному проходу, опираясь на трость с медным набалдашником, шагает старик. В неярком освещении Роуз не мог разглядеть, кто это был, однако воины, сидевшие рядом с проходившим мимо них человеком, почтительно склоняли перед ним головы. Кем бы он ни был, этот человек пользовался здесь большим уважением, несмотря на свой преклонный возраст. что это не воин: на нем была старая, но чистая форма техника, лишенная знаков отличий. Роуз все еще не видел его лица, но когда старик дошел до нижних ступеней помоста, Джереми начал нервничать, а потом с изумлением услышал, как полковник Сэнн представляет его оппонента: - Перед Ассамблеей выступит мастер-техник Корнелиус Роуз. "Отец!" - воскликнул Джереми про себя. - Благодарю вас, полковник. Час поздний, а я уже стар, поэтому буду краток. - Старший Роуз повернул голову к внезапно умолкнувшему собранию и тяжело оперся на трость. - Огонь и сера, Горцы. Огонь и сера - вот ваша судьба. Вы помните об этом, когда садитесь за пульт управления своим боевым роботом - этим великим изобретением военной мысли - и пускаетесь на поиски славы и почестей. Но в нашей жизни почести даром не даются. Вы думаете, будто мне неизвестно, что такое встреча с огнем, когда снаряды падают вокруг нас? Или я не знаю, что такое полыхающий робот, который через секунду превратится в кучу металлолома? О, я прекрасно помню, как это бывает! К вам обратился с предложением человек, который хочет ввергнуть вас в самую сердцевину огненной бури. Он говорит - кланы! Да, мы противостояли им раньше и, похоже, столкнемся еще не раз. Не мне объяснять вам, какие они сильные противники. Мой сын Дэниэл погиб в борьбе с ними. Джереми быстро обернулся и посмотрел на отца. Он не знал, что младший брат погиб; новость эта была для него ударом. Ему страстно захотелось узнать, как и почему это случилось, но здесь, на помосте, он был вынужден молчать, а отец торопливо вытер глаза и продолжил: - Теперь вот вернулся мой давно пропавший сын Джереми. Да, он мой |
|
|