"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автора - Она погибнет. И жеребенок внутри тоже погибнет. И она будет умирать
долго и мучительно, если только я ее не пристрелю. - Последние слова он бросил небрежно, как горсть камешков. - Неужели ничего нельзя сделать? - В Сюзанне нарастало чувство беспомощности. Но видит Бог, она устала чувствовать себя беспомощной. Ноги у кобылы подогнулись, и Кит снова всем телом попробовал поддержать ее. Он был решительно настроен не дать ей лечь. Он снова обернулся к Сюзанне, и злобное выражение соскользнуло с его лица, словно маска. - Это все моя рука. Я не могу повернуть жеребенка и поддерживать ее одной рукой. Она раздавит или меня, или жеребенка. Нельзя, чтобы она легла. Сюзанна поняла: ему невыносима собственная беспомощность! - Я помогу. Позвольте мне. Пожалуйста! - Эти слова вырвались инстинктивно, из какой-то неизведанной ею глубины. Она даже сама себе поразилась. Кит презрительно фыркнул: - Вы, что ли, просунете руку ей в утробу и повернете жеребенка, мисс Мейкпис? Требуется именно это. Но и тогда мы вряд ли спасем ее. Сюзанна почувствовала, как его злость передалась ей. Она закатала рукава амазонки, вытянула вперед руку и, тяжело дыша, гневно сверкнула глазами, глядя на Кита. - Говорите, что нужно делать! Он снова отвернулся от нее. - Говорите. Что. Нужно. Делать. Черт бы вас побрал! - добавила она сгоряча. Он обернулся так резко, словно она хлестнула его перчаткой. Мгновение которого она знала. - Дайте руку, - велел он. Сюзанна так и сделала - она почему-то всегда машинально повиновалась ему. Он зачерпнул из ведра пригоршню ланолина, энергично смазал ей руку до локтя и поднес ее к поднятому кобыльему хвосту. Голос его звучал сейчас ровно, четко, это был голос человека, привыкшего отдавать команды и выслушивать рапорт об их исполнении. - Сначала вы должны просунуть руку внутрь. Я успокою ее, и скажу, что делать дальше. Она может лягнуть! Я постараюсь вас оградить, но и сами не зевайте. Сюзанна медленно, осторожно начала просовывать руку в тесную темноту утробы, ощущая вокруг напряженные мышцы перебиравшей ногами кобылы. Вот и локоть ее исчез. Где-то рядом Кит бормотал кобыле, поддерживая ее своим телом, ласковые слова, а та переступала задними ногами и мотала головой, издавая смешанное со стоном ржание. Но тут для Сюзанны все звуки исчезли, исчезла и конюшня, и весь ее мир сузился до влажного жара лошадиного чрева и голоса Кита, звучавшего откуда-то сверху. Пальцы ее шарили в тесноте, она пыталась понять, что чувствует. Она практически перестала дышать. - Мордочка! Я чувствую мордочку, - выдохнула она и провела пальцем по впадине ноздри, по острому ушку, по губе. Жеребенок щипнул ее губами за палец! - Ой! Он хочет меня укусить, - не то засмеялась, не то ахнула она. - Значит, живой, - донесся до нее почти бесстрастный голос Кита. - |
|
|