"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автора

напряженным. Сюзанну обдало с ног до головы восхитительным жаром, от
которого перехватило дыхание.
Но вот выражение его лица резко изменилось: стало жестким, глаза хищно
сощурились. Он вскочил на ноги с такой поспешностью, что она отшатнулась.
За ними следили!
Кит ощутил это, как дуновение ветра. Даже после долгих лет, проведенных
вдали от этих мест, он все равно сразу чувствовал нечто чужеродное. И когда
чутье заставило его оторвать взгляд от столь многообещающих губ Сюзанны
Мейкпис, он заметил на краю опушки человека.
Едва Кит вскочил на ноги, тот кинулся бежать. И с необычайной быстротой
исчез из виду. Досада захлестнула его, словно узда. Кит мог бы пуститься в
погоню за убегавшим, бегал он не хуже оленя и хорошо знал эти места.
Незваный гость не имел против него никаких шансов. Но он вдруг почувствовал,
что Сюзанну нельзя оставлять одну.
Кит опустил пистолет - он выхватил его из сапога чисто инстинктивно - и
быстро оглядел поляну и то место, где стоял незнакомец. И не заметил больше
ничего подозрительного. Деревья, трава, цветы, белки. Никаких признаков
человека.
Не исключались, конечно, браконьеры. Но к настоящему времени в округе
все знали, что хозяин "Роз" вернулся в свои владения, и Кит искренне
сомневался, что даже самый отчаянный смельчак рискнул бы произвести набег
при свете дня - разве что он круглый дурак. Он не заметил в руках человека
мушкета, но позже непременно исследует это место, поищет отпечатки ног на
траве, капканы, какие-нибудь другие следы, оставленные незваным гостем.
Если бы кто-то просто так бродил, не имея в виду ничего дурного, по его
владениям, он не бросился бы бежать...
На ум ему пришел Джон Карр, но Кит отмел эту возможность. А потом
подумал - уж не решил ли отец в самом деле проследить за ним? Вот это вполне
вероятно!
Проклятие! Его застали наедине с женщиной.
Он повернулся к Сюзанне, Она все еще сидела на траве, откинувшись назад
и опираясь на ладони. Брови ее чуть сдвинулись. Но если принять во внимание,
что он ни с того ни с сего вскочил и выхватил пистолет, она вела себя на
удивление спокойно.
- Вот уж не думала, что натуралисты носят с собой оружие. Вы решили
вызвать на дуэль полевок?
Даже Кит не сумел бы проговорить это с таким великолепным равнодушием и
в первый момент почти растерялся, не зная, что ответить. Случай в самом деле
редкий.
- Это не дуэльный пистолет, - сказал он и тотчас понял, каким абсурдным
прозвучало это оправдание.
- Гм...
- Мне показалось, что я заметил браконьера, - уточнил он холодно.
- Никогда не думала, что пистолет прячут в сапоге, когда отправляются
изучать полевок.
- Неужели никогда? - рассеянно переспросил он. И, вспомнив о хороших
манерах, протянул руку, чтобы помочь ей подняться. Сюзанна с готовностью
позволила ему сделать это. Приступив к рисованию, она сняла перчатки, и ее
ладонь оказалась маленькой и мягкой. Ему захотелось подольше задержать ее,
чтобы продлить это мимолетное удовольствие, - весьма естественное для