"Мэри Лондон. Убийство в масонской ложе ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #2) " - читать интересную книгу автора - Господин Дин, отец у меня был антикваром. И человеком чести, притом
настолько, что не позволял себе обманывать клиентов ни в единой, даже самой ничтожной мелочи, умаляющей цену предлагаемой на продажу вещи, особенно если покупатель был неискушенным. Здесь же в роли неискушенного выступаю я, а вы пытаетесь меня обвести вокруг пальца, утаив не какую-нибудь мелочь, а важные показания. Что же произошло на самом деле? Вы сговорились молчать. Но вы совершили большую ошибку. Отныне, что бы вы ни делали, что бы ни говорили, я буду вас подозревать, и вполне оправданно. Тут за дверью послышался тихий шум, и вслед за тем она сразу же открылась. Старший инспектор, ворвавшись в зал точно безумный, поспешил прямо к сэру Малькольму и, задыхаясь, прошептал: - Сэр, какой ужас! Там, в кабинете... нет, я туда больше ни ногой! У них там в кромешной тьме спрятан скелет! Глава 5 Сэр Малькольм проследовал за старшим инспектором в притвор ложи. Как только дверь за ними закрылась, он, не удержавшись, рассмеялся. Форбс, не понимая, в чем дело, воскликнул: - Сэр, разве вы не поняли? Там, в комнатенке, скелет! - Дорогой Дуглас, простите ради бога. Видите ли, этот кабинет называется у масонов комнатой для размышлений. Там они запирают кандидата. Оставляют его на часок-другой наедине с черепом или скелетом, чтобы он как следует поразмыслил о высшем смысле бытия. Старший инспектор так и ахнул. придумаешь! - Идемте! Сейчас поглядим, что там такое. Они вошли в кабинет. Помещение едва освещалось красной лампочкой, и скелета даже не было видно - о том, что он все-таки есть, оставалось лишь догадываться. Форбс включил карманный фонарик. На одной стене они прочли надпись: "Коли тебя привело сюда любопытство, входи!" А на другой, рядом с песочными часами, виднелось только одно слово "купорос". На полу друзья разглядели какой-то темный комок. Сэр Малькольм подобрал его и поднес к лампе. Это был изодранный в клочья, почерневший передник с синей перевязью. - А вот и масонские принадлежности Ливингстона, - проговорил благородный сыщик. - Я так и думал. Когда они вернулись в ложу, присутствующие все, как один, отвели глаза в сторону. Сэр Малькольм положил находку на плато Досточтимого и во всеуслышание спросил: - Может, теперь вы все объясните? Уинстон Дин, точно нашкодивший мальчишка, поднял на сэра Айвори испуганные глаза: - Как глупо все вышло, - только и вымолвил он. - Подробнее? - Ну что ж... Как вам объяснить? Произошел несчастный случай, только какой именно, мы не поняли. - Расскажите хотя бы то, что вы видели. - О, все было так, как мы и говорили. Брат Джон перевоплотился в Хирама. А Вогэм, Бронсон и Келли - в трех подмастерьев, решивших погубить |
|
|