"Кейт Лондон. Легенды скалистых гор [love]" - читать интересную книгу автора

Он выдержал ее холодный взгляд.
- Мой отец сказал, что замок мы не продаем, и это окончательное
решение, - сказала Деми с плохо скрываемой яростью. И ее низкий, с
хрипотцой голос неожиданно поразил Рейфа.
- Я думал, что личный визит и беседа могли бы...
- Нет. Вы можете уезжать. - Деми тревожно взглянула на отца, когда
тот опять чихнул. - Папа, ты принял лекарство?
Он рассеянно посмотрел на нее, затем на часы.
- Да, кажется, принял. Пожалуйста, дорогая, успокойся и будь
повежливее с нашим гостем.
Рейф изучал Деми Толчиф. Конечно, она не была знакома с девизом
Толчифов "Бороться и выстоять", а еще эта особа явно не собиралась идти
ему навстречу. Что ей нужно? Что-то, кроме денег? Что может побудить ее
продать замок?
- Ты ведь знаешь, как важно вовремя принимать лекарство от кашля, -
подчеркнула она, обращаясь к отцу.
- О, боже. - Улыбка доктора Натаниэла сделала его на несколько лет
моложе. - Моя дочь беспокоится обо мне. К тому же она приготовила
прекрасную тушеную говядину. Толчифы - приятные люди, довольно
состоятельные, они подарили нам несколько упаковок замороженного мяса.
- Мистер Палладии не может остаться, твердо заявила Деми. Она
пересекла комнату, налила горячей воды в английский заварочный чайник и
накрыла его чехлом, украшенным маргаритками. - Он получил ответ, и он
уезжает.
Рейф не любил, когда ему указывали, что делать: он этого натерпелся в
молодости. Но, умея управлять своими эмоциями, он встретил сердитый взгляд
Деми мягкой улыбкой.
- Благодарю вас, мистер Валериан, за приглашение к столу. Однако я
хотел бы осмотреть остальную часть замка, просто чтобы знать, чего
лишается "Палладии Инкорпорейтед".
- Это обычный замок, - резко сказала Деми. -Четыре башни, парапеты,
укрепления. Казармы и часовня - просто маленькие комнаты. Главный зал
является и столовой, и гостиной. Это просто охотничий домик. Но без чучел,
конечно. Не выношу, когда вокруг висят части убитых зверей, а у отца
аллергия на шерсть...
Желание Деми, чтобы Рейф исчез, только укрепило его решение остаться.
- Я всегда любил английскую историю, - медленно произнес он, замечая,
что молодая женщина рассердилась еще сильнее.
- В таком случае я покажу вам дом наших предков.
Рейф взял переносной фонарь, и экскурсия началась. Главный зал
оказался темной, холодной каменной пещерой. Сырость чувствовалась повсюду.
В огромном камине завывал ветер.
- Моя дочь украсит этот зал цветами и травами, он станет великолепен.
Деми обязательно придумает что-нибудь интересное. Ну, вот мы и в
библиотеке, - гордо сказал Натаниэл Валериан, и Рейф помог ему открыть
дверь.
Маленькая черная печка обогревала темную комнату, металлическая труба
выходила прямо в окно. Книги стояли на полках и лежали на длинном складном
столе для пикника. На каменной стене висел американский лук, пересеченный
английским копьем. В небольшой корзине виднелись дешевые бусы, шило и нож