"Кейт Лондон. Любить так любить! [love]" - читать интересную книгу автора - Что случилось? - удивленно спросила Фиона.
Джоуэл откатился от нее на другой край кровати и закрыл лицо руками. Как он мог оставить ее в такой момент, когда она приближалась к блаженству? Гнев и разочарование охватили Фиону. Почему?.. Она спрыгнула с кровати. Ее трясло. На помощь пришли ее гордость и чувство собственного достоинства: - Если ты считаешь, что я самая счастливая женщина на свете, то ты глубоко ошибаешься, - как можно спокойнее произнесла она и ушла. Глава 6 Джоуэл слишком сильно ударил молотком по деревянной доске, которую он хотел приспособить на старой кухне, и та разломилась пополам. В ночной тишине раздался сухой треск. Ну разве тут сосредоточишься, когда все тело болит от одного лишь воспоминания о Фионе. Он сжал зубы. Ему нельзя быть похожим на отца, он должен уметь перебарывать свои низменные инстинкты. Джоуэл грустно усмехнулся. Вот уже две недели он не покладая рук трудился с утра до вечера на ранчо. Спал лишь тогда, когда, обессиленный, падал на кровать. Джоуэл поражался сам себе. Кто бы мог подумать, что ему так понравится возиться с инструментами? Главную часть работы он уже сделал, вместе с водопроводчиком провел в дом холодную и горячую воду, установил утепленные окна, а также оборудовал туалет. В доме теперь стало тепло и уютно. Джоуэл приезду сына. Хотя в Вайоминге и холодная зима, но Коди здесь не замерзнет, ведь в каждой комнате установлены новые и очень эффективные отопительные приборы. Заработал факс. Джоуэл просмотрел сообщение: покупка новой цепи ресторанов требовала его участия. Хотя Дуг Майкалс, протеже Джоуэла, сменивший его в компании, разобрался в проблемах, он просил более опытного коллегу на всякий случай проконсультировать его. - Ну вот, теперь у меня есть все, что мне нужно, - громко произнес Джоуэл, наклоняясь, чтобы поднять разломанную доску. - Все, кроме Фионы в моей постели. А он-то надеялся, что не позволит себе забыться в ее присутствии, но, как обычно, потерял голову, когда оказался в ее объятиях и почувствовал ее тепло и нежность. Что он может с собой поделать, если не понимает, какая неведомая сила тянет его к ней. Почему ни одна другая женщина, кроме Фионы, не нужна ему? Но он не имел права бросаться на нее, торопить ее с решением. Фиона не любит правил. А он, и в этом она абсолютно права, всю жизнь полагался только на них. Он упрекнул ее в том, что она боится-де потерять свою свободу, а разве он не думает о том же? Вот, например, раньше ему никогда не приходилось испытывать чувство ревности, а теперь... И зачем он, спрашивается, принялся делиться с Фионой своими переживаниями? Раньше он никогда не позволял себе проявлять слабость при женщинах, а в тот вечер сам себя не узнавал. Тогда его остановила лишь слеза, блеснувшая на щеке Фионы в темноте. |
|
|