"Кейт Лондон. Любить так любить! [love]" - читать интересную книгу автора - Может быть, сначала меня выслушаешь? - спокойно спросил он.
- Палладии? - удивленно воскликнул Дункан. - Да, тот самый Палладии, - кивнул Джоуэл, поворачиваясь к нему. Фиона с недоумением наблюдала за последовавшей немой сценой. Джоуэл обменялся странными взглядами с каждым из присутствующих, а затем снова повернулся к ней и протянул ей футляр в виде сердца. - Открой, пожалуйста. - Ни за что в жизни! - воскликнула Фиона, ища взглядом помощи у родных. - Тогда это сделаю я, - сказал он, открывая футляр. Внутри лежала диадема и брильянтовое кольцо. - Подарок для моей королевы. Если я не ошибаюсь, ты недавно говорила о том, что ищешь мужчину, который бы принадлежал только тебе. Так вот, я на все согласен. Джоуэл надел диадему ей на голову. - Вот так гораздо лучше, правда? - сказал он, обращаясь к Толчифам. Увидев их одобрительные улыбки, он снова посмотрел на Фиону. - А королева не хочет поцеловать своего короля? Он подошел к ней, обнял за талию и страстно поцеловал ее. Фиона не смогла не ответить на его поцелуй. Он делал именно то, о чем она мечтала. Да еще как делал! Фионе показалось, что она всю свою жизнь провела в этих сильных, но нежных руках. О, если бы этот поцелуй мог длиться вечно! Она даже закрыла глаза от удовольствия, но, когда открыла, сразу же вернулась в реальный мир: братья и сестра с изумлением смотрели на нее. В ужасе Фиона оттолкнула Джоуэла и тряхнула головой, словно хотела избавиться от наваждения. Но Джоуэл не исчезал. Он стоял перед ней и - Ты.., не спал! И все слышал! Джоуэл улыбнулся еще более широко. - Какое там спать! Ты что! Дорогая, я затаив дыхание ловил каждое твое слово. - Не понял! Что значит - спал? - вмешался в разговор Дункан. - Фиона, я ничего не хочу сказать, но не кажется ли тебе, что... - Дункан, ты все не правильно понимаешь. Я лежала в спальном мешке и к тому же в одежде. Мне пришлось взять его с собой... - Она замерла, так как полный смысл услышанного наконец-то дошел до ее сознания. - О боже! Какая же я была дура! Я готовила для тебя, убирала комнату. А ты, оказывается, комедию ломал! Тоже мне артист погорелого театра нашелся! Видеть тебя не хочу! Ты наглый, испорченный, самоуверенный болван! Негодяй... Джоуэл повернулся к Толчифам: - Да, она готовила для меня, ухаживала за мной, даже раздевала меня и лежала рядом со мной, когда меня бил озноб. Ей хотелось спасти меня, найти мне приличную работу. И она пообещала сделать из меня порядочного человека. Фионе захотелось забросать его недавно привезенными цветочными горшками. Джоуэл тем временем продолжал: - Фиона немного нарушила мои планы, въехав на скорости в продуктовый магазин. Я-то, честно говоря, хотел ее найти, представиться, как подобает настоящему джентльмену, и назначить ей свидание. Я жаждал объяснить Фионе свои взгляды на защиту окружающей среды и поделиться кое-какими соображениями по этому поводу. И, понимаете, мне казалось, что ей |
|
|