"Кейт Лондон. Любить так любить! [love]" - читать интересную книгу автора

- Может быть, сначала меня выслушаешь? - спокойно спросил он.
- Палладии? - удивленно воскликнул Дункан.
- Да, тот самый Палладии, - кивнул Джоуэл, поворачиваясь к нему.
Фиона с недоумением наблюдала за последовавшей немой сценой. Джоуэл
обменялся странными взглядами с каждым из присутствующих, а затем снова
повернулся к ней и протянул ей футляр в виде сердца.
- Открой, пожалуйста.
- Ни за что в жизни! - воскликнула Фиона, ища взглядом помощи у
родных.
- Тогда это сделаю я, - сказал он, открывая футляр. Внутри лежала
диадема и брильянтовое кольцо. - Подарок для моей королевы. Если я не
ошибаюсь, ты недавно говорила о том, что ищешь мужчину, который бы
принадлежал только тебе. Так вот, я на все согласен.
Джоуэл надел диадему ей на голову.
- Вот так гораздо лучше, правда? - сказал он, обращаясь к Толчифам.
Увидев их одобрительные улыбки, он снова посмотрел на Фиону. - А королева
не хочет поцеловать своего короля?
Он подошел к ней, обнял за талию и страстно поцеловал ее. Фиона не
смогла не ответить на его поцелуй. Он делал именно то, о чем она мечтала.
Да еще как делал! Фионе показалось, что она всю свою жизнь провела в этих
сильных, но нежных руках. О, если бы этот поцелуй мог длиться вечно!
Она даже закрыла глаза от удовольствия, но, когда открыла, сразу же
вернулась в реальный мир: братья и сестра с изумлением смотрели на нее. В
ужасе Фиона оттолкнула Джоуэла и тряхнула головой, словно хотела
избавиться от наваждения. Но Джоуэл не исчезал. Он стоял перед ней и
довольно улыбался. Фиона побледнела:
- Ты.., не спал! И все слышал! Джоуэл улыбнулся еще более широко.
- Какое там спать! Ты что! Дорогая, я затаив дыхание ловил каждое
твое слово.
- Не понял! Что значит - спал? - вмешался в разговор Дункан. - Фиона,
я ничего не хочу сказать, но не кажется ли тебе, что...
- Дункан, ты все не правильно понимаешь. Я лежала в спальном мешке и
к тому же в одежде. Мне пришлось взять его с собой... - Она замерла, так
как полный смысл услышанного наконец-то дошел до ее сознания. - О боже!
Какая же я была дура! Я готовила для тебя, убирала комнату. А ты,
оказывается, комедию ломал! Тоже мне артист погорелого театра нашелся!
Видеть тебя не хочу! Ты наглый, испорченный, самоуверенный болван!
Негодяй...
Джоуэл повернулся к Толчифам:
- Да, она готовила для меня, ухаживала за мной, даже раздевала меня и
лежала рядом со мной, когда меня бил озноб. Ей хотелось спасти меня, найти
мне приличную работу. И она пообещала сделать из меня порядочного человека.
Фионе захотелось забросать его недавно привезенными цветочными
горшками.
Джоуэл тем временем продолжал:
- Фиона немного нарушила мои планы, въехав на скорости в продуктовый
магазин. Я-то, честно говоря, хотел ее найти, представиться, как подобает
настоящему джентльмену, и назначить ей свидание. Я жаждал объяснить Фионе
свои взгляды на защиту окружающей среды и поделиться кое-какими
соображениями по этому поводу. И, понимаете, мне казалось, что ей