"Джек Лондон. Маленький счет Сузину Холлу" - читать интересную книгу автора - Тысяч семьдесят пять - восемьдесят, - небрежно бросил Холл.
- Ну, это вы мало считаете. Я кое-что смыслю в жемчуге. Взять хоть эту, самую большую. Она великолепна. Пять тысяч долларов, и ни цента меньше. А потом какой-нибудь миллионер заплатит за нее вдвое, после того как купцы урвут свое. И заметьте, что, не считая мелкого жемчуга, у вас тут много крупных неправильной формы. Целые кучи! А они начинают входить в моду, цена на них растет и удваивается с каждым годом. Холл еще раз внимательно осмотрел жемчуг, разобрал по сортам и вслух подсчитал его стоимость. - Да, вы правы, все вместе стоит около ста тысяч. - А во сколько вам обошлась добыча? - продолжал Гриф. - Собственный ваш труд, два помощника, рабочие? - Примерно пять тысяч долларов. - Значит, чистых девяносто пять тысяч? - Да, около того. Но почему вас это так интересует? - Просто пытаюсь найти... - Гриф остановился и допил бокал. - Пытаюсь найти справедливое решение. Допустим, я отвезу вас и ваших товарищей в Сидней и оплачу ваши издержки - пять тысяч долларов или, будем даже считать, семь с половиной тысяч. Как-никак, вы основательно потрудились. Холл не дрогнул, не шевельнул ни одним мускулом, он только весь подобрался и насторожился. Добродушие, сиявшее на его круглом лице, вдруг угасло, как пламя свечи, когда ее задувают. Смех уже не заволакивал его глаза непроницаемой пеленой, и внезапно из их глубины выглянула темная, преступная душа. Он заговорил сдержанно и негромко: - Что вы, собственно, хотите этим сказать? - Уж, право, не знаю с чего и начать. Положение довольно затруднительное - для вас. Я хочу быть справедливым. Я уже сказал: вы все-таки немало потрудились. Мне бы не хотелось просто отбирать у вас жемчуг. Так что я готов заплатить вам за хлопоты, за потерянное время, за труд. Сомнение на лице мнимого Холла сменилось внезапно уверенностью. - А я-то думал, что вы в Европе, - проворчал он. На миг в глазах его блеснула надежда. - Эй, послушайте, не морочьте голову. Чем вы докажете, что вы Суизин Холл? Гриф пожал плечами. - Подобная шутка была бы неуместной после вашего гостеприимства. Да и второй Суизин Холл неуместен на острове. - Если вы Суизин Холл, так кто я, по-вашему? Вы, может быть, и это знаете? - Нет, не знаю, - ответил беспечно Гриф, - но хотел бы знать. - Не ваше дело. - Согласен. Выяснять вашу личность не моя обязанность. Но, между прочим, я знаю вашу шхуну, и найти ее хозяина не такое уж мудреное дело. - Как зовется моя шхуна? - "Эмилия Л.". - Верно. А я капитан Раффи, владелец и шкипер. - Охотник за котиками? Слыхал, слыхал. Но каким ветром вас занесло сюда? - Деньги были нужны. Котиковых лежбищ почти не осталось. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |