"Джек Лондон. Нос для императора (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

- Пощади! - вскричал Пак Чун Чан, падая на колени. - Это невозможно!
Это невозможно! Ты не должен лишать моего отца носа. Он не может сойти в
могилу, не имея носа. Он станет посмешищем и притчей во языцех, и все дни
и ночи мои будут преисполнены скорби. О, сжалься! Доложи, что ты не смог
отыскать такой нос. У тебя ведь тоже есть отец.
Пак Чун Чан обхватил колени И Цин Хо, и слезы его закапали на туфли
пришельца.
- Мое сердце смягчается при виде твоих слез, - оказал И Цин Хо. - Я
тоже питаю сыновнюю почтительность и уважение к родителям. Но... - Он
остановился в нерешительности и затем добавил, как бы думая вслух: - Это
цена моей головы.
- А во что оценивается твоя голова? - спросил Пак Чун Чан тоненьким,
тихим голосом.
- Ничем не примечательная голова, - сказал И Цин Хо. - Удивительно
непримечательная голова. Но такова уж моя глупость, я ценю ее не меньше,
чем в сто тысяч связок монет.
- Да будет так, - согласился Пак Чун Чан, подымаясь на ноги.
- Мне понадобятся лошади, чтобы увезти деньги, - заметил И Цин Хо, -
да и охрана, так как придется переправляться через горы. В стране полно
разбойников.
- В стране полно разбойников, - грустно подтвердил Пак Чун Чан. - Но
да будет так, как ты желаешь, поскольку нос моего достопочтенного
престарелого родителя остается на предназначенном ему месте.
- Не говори никому об этом, - предупредил его И Цин Хо, - иначе
другой, более преданный государю слуга, чем я, будет послан сюда отрезать
нос у твоего отца.
Итак, И Цин Хо с радостью в сердце и песней на устах двинулся в путь
через горы, прислушиваясь к веселой мелодии, которую вызванивали
колокольчики нагруженных деньгами пони.
Остается добавить очень немногое. И Цин Хо процветал из года в год.
Благодаря его стараниям тюремщик стал смотрителем всех тюрем в Чосене.
Правитель в дальнейшем явился в Священный город и занял пост первого
министра при государе, а сам И Цин Хо сделался первым сотрапезником
императора и сидел с ним за одним столом до конца своей веселой, сытной
жизни. А вот Пак Чун Чан впал в меланхолию, и всякий раз, когда ему
случалось взглянуть на столь дорогостоящий нос своего достопочтенного
престарелого родителя, он печально покачивал головой, и на глазах у него
появлялись слезы.

__________________________________________________________________________

Джек Лондон
Собрание сочинений в тринадцати томах. Т. VIII. - М.: Правда,
1976. - Библиотека "Огонек"
Тираж 375 000 Цена 90 коп.
Индекс 70685
Составление и общая редакция Г. П. Злобина и С. С. Иванько
Иллюстрации художника П. Пинкисевича
Оформление художника Р. Г. Алеева
Технический редактор А. И. Шагарина