"Джек Лондон. Там, где кончается радуга" - читать интересную книгу автора Дональд и Дэйви, на которых никто не обращал внимания, вернулись в
избушку и засели за еженощную игру в крибедж. Малыш с полицейским вошли следом за ними. - А теперь переоденься в сухое, - сказал Малыш, доставая из мешка свои нехитрые пожитки. - Думаю, тебе придется даже спать со мной. - Да ты, я вижу, парень неплохой, - сказал полицейский, натягивая носки Малыша. - Жаль, да ничего не поделаешь. Я должен доставить тебя обратно в Доусон. На одно надеюсь: может, они с тобой не слишком круто обойдутся. - Это будет нескоро. - Загадочная усмешка скривила губы Малыша. - Пока мы еще сидим на месте. И если уж я стронусь с места, то вниз по течению. Боюсь, что и тебе того же не миновать. - Я пока не сошел с ума. - Выйдем-ка отсюда, я покажу тебе кое-что. Эти идиоты, - Малыш ткнул большим пальцем через плечо в сторону двух шотландцев, - сваляли дурака, поселившись здесь. Набей сначала трубку. Это хороший табак. Кури, пока есть время. Теперь не очень раскуришься. Малыш вместе с удивленным полицейским вышел из избушки. Дональд и Дэйви бросили карты и последовали за ними. Люди из Минука, заметив, что Малыш показывает на что-то, подошли поближе. - Что случилось? - спросил Сазерленд. - Ничего особенного, - небрежно произнес Малыш. - Просто заваривается каша, которой не расхлебать. Поглядите на ту излучину. Вот где будет затор. И там, вверх по реке, тоже будет затор. Миллионы тонн льда наворотит. Сначала прорвет вверху, а внизу затор останется и тогда... Он выразительно махнул рукой, как бы стирая остров с лица земли. - Миллионы тонн, - добавил он задумчиво. - А что будет с дровами? - спросил Дэйви. Малыш повторил свой жест, и Дэйви завопил: - Столько месяцев трудились! Не может быть! Нет, нет, парень, этого не может быть! Это шутка. Ну, скажи, скажи, что это шутка! - умолял он. Но Малыш только усмехнулся и, повернувшись, пошел прочь, а Дэйви вскочил на поленницу и в неистовстве стал отбрасывать дрова подальше от берега. - Помоги, Дональд! - кричал он. - Неужели ты не можешь помочь? Ведь мы столько работали! И как мы теперь попадем домой! Дональд схватил его за руку и стал трясти, но тот вырвался. - Разве ты не слышал? Миллионы тонн, они сметут начисто весь остров. - Возьми себя в руки, приятель, - сказал Дональд. - Ты просто немного расстроен. Дэйви упал ничком на дрова. Дональд крадучись вернулся в избушку, пристегнул два пояса с деньгами, свой и Дэйви, и побежал к самой высокой части острова, где стояла огромная сосна, возвышавшаяся над другими деревьями. Люди у избушки слышали, как звенит его топор, и усмехались. Гринвич вернулся с другой стороны острова и доложил, что они отрезаны. Перейти протоку было невозможно. Слепой из Минука затянул песню, а остальные подхватили. |
|
|