"Наталья Ломаченкова. Ты должна выйти замуж" - читать интересную книгу автораглубоко вдыхая и улыбаясь глазами...
Очарование прервал холодный голос слева. - Скоро дворец, княжна. Я бы посоветовал вам не демонстрировать направо и налево свою силу. Кроме того, что это считается дурным тоном, некоторые из придворных могут посчитать вас чересчур опасной для отведенной вам роли. - Благодарю за совет, - чуть более резко, чем следовало, ответила я, прикрывая глаза. С сожалением увидела, как радуга сменяется обыденностью жизни. Виновата - замечталась и едва не потеряла нить действий и положенный по статусу этикет. Но, забери его демоны, неужели он не мог сделать замечание не таким презрительно-снисходительным тоном! Когда из-за переплетения стволов вынырнул сверкающий силуэт дворца, я уже была готова. Полный контроль удался на славу - ну не считать же на самом деле тот восторг, на миг мелькнувший у меня во взгляде, когда это чудо явилось перед моим взором во всей красе. И это несмотря на то, что я по-прежнему не использовала Видение. Не доехав до ступеней, увитых цветущими лозами, положенные семь шагов, я спешилась и неторопливо приблизилась к ожидающей наверху небольшой группе. На мгновение замерла, скользнув взглядом по пристально рассматривающим меня руави, пытаясь определить, кто же из них мой будущий муж. Три девушки с алыми розами в волосах и в легких, почти воздушных платьях. Надо запомнить - ведь я в первый раз вижу женщин руави. Наверное, человеческий аналог фрейлин. Потому что не бывает у членов королевских семей такого открытого интереса во взгляде и доверчивости в движениях. Четверо мужчин - трое пожилых, с откровенной скукой смотрящих на мой реверанс, и четвертый - молодой, на вид не старше двадцати пяти, хотя кто знает, как и, не колеблясь более, шагнула прямо к нему, присев в приветственном и покорном поклоне почти до пола. Потому что в ярких пронзительно-оценивающих голубых глазах, так не сочетающихся с черными, как смоль, волосами, светилась сила и власть. Власть короля. - Я счастлива приветствовать великого короля Эрриса из Дома Багряной Зари. Он шагнул ко мне, выждав положенное время, протянул руку, помогая подняться. - Встаньте, высокородная. Не обязана жена склоняться перед мужем своим. Видит небо, каких усилий мне стоило не вздрогнуть от этих слов, а спокойно опереться на его руку, не по-людски изящную и сильную, и дать провести себя вверх по ступеням к ожидающим придворнным. - Лиссэ и Найта будут при вас, пока вы будете жить среди руави. Можете считать их своими личными фрейлинами. (ну надо же, хоть в чем-то не ошиблась!) Вам хватит трех часов, чтобы приготовиться к свадьбе, княжна Иртисса? - Да, благодарю, ваше величество, - улыбнувшись через силу, я присела в очередном реверансе, глядя на короля глазами, излучающими прямо-таки собачью преданность. - Вы очень добры. Эррис взлянул на меня с едва уловимой иронией и вдруг чуть покачнулся. Бледность еще сильнее залила его лицо. Я напряглась, но король уже овладел собой и спокойно кивнул. Только вот в его непроницаемых глазах плескалась усталость. - Я буду ждать вас, княжна. |
|
|