"Олаф Бьорн Локнит. Сокровища Тарантии ("Конан") " - читать интересную книгу автора Я от подобного нахальства лишь головой покачал. Спросил:
- А ты что будешь делать? - Сначала займусь библиотеками. Затем подниму на уши Обитель Мудрости - у меня найдется десяток-другой знакомых слушателей-вагантов, из числа горячей и образованной молодежи. Им шепни слово "тайна" и они горы перевернут. В это время одна из карт и фальшивая страница из летописи будут уже покоится в архивах Обители, дожидаясь своего первооткрывателя. Барон Юсдаль ядовито хихикнул и поинтересовался у висящего напротив портрета короля Сигиберта Завоевателя: - Вот интересно, смогут ли трое заговорщиков за несколько дней заразить огромный город манией кладоискательства? Посмотрим-посмотрим... Тотлант, давай-ка еще поработаем. Нужно сочинить несколько убедительных писем, которые сможет перехватить тайная служба... У меня челюсть отвисла. - Спятил? Ты и Латерану собираешься привлечь? Благодарю покорнейше - не желаю висеть на дыбе в костоломкой мастерской вашего кошмарного барона Гленнора! - Гленнор - прекрасный человек, - невозмутимо заявил Хальк. - И у него есть чувство юмора... Весьма своеобразное, правда. Давай, не ленись - взялся за пляску с демонами, продержись до конца песни! Кажется, авантюра месьора библиотекаря начала переходить границы разумного. Боюсь, мы за это жестоко поплатимся. В крайнем случае - всю вину свалю на Халька. Это он придумал! Следующим утром Хальк привел меня и включенного в заговор Темвика в один старых кварталов Тарантии. Назывался он "квартал Рогаро". Это старое аквилонское слово, обозначающее торговцев всяческими редкостями. Магическими предметами, старинными вещами или красивыми и очень древними поделками. Здесь жили люди, содержавшие на первых этажах своих домов многоразличные лавки, магазинчики и даже курительные комнаты для любителей дурящих травок, привозимых из восходных стран. Тут же процветали заведения богатых ростовщиков. Рогаро выстроен несуразно. Множество маленьких узких улиц, арок, проходных двориков, перепутанных меж собой, как лесные тропинки. Мы свернули на улицу Золотого Тигра, и барон указал нам на коричневый двухэтажный дом с вывеской, под засиженном голубями карнизом: "Торговля достопочтенного Шомо бар-Мираэли из Гарзеи, что в Шеме. Залог, ссуды, покупка драгоценностей. Милости просим!" Хальк уже успел провернуть дело с закладом Ордена и выкупом чернильницы, которая ныне находилась в объемистом кошеле на поясе Темвика. Оставалось добросовестно разыграть спектакль. Темвик, после недолгих уговоров согласился поучаствовать в розыгрыше - как и все оборотни, был любителем позубоскалить над ближним и дальним своим. Хальк объяснил ему, что и как надо говорить, дабы у ростовщика не осталось и тени сомнений в преподнесенной ему байке. Оборотня одели как и полагается - полосатые нордхеймские штаны, короткие сапоги, верхняя и нижняя рубахи с тесьмой и вышивкой, плащ заколот серебряной асирской фибулой, меховая шапка, |
|
|