"Олаф Бьорн Локнит. Берег Проклятых ("Конан") " - читать интересную книгу автора

Мориту, вы оба займете самые высокие должности при дворе императора.
Оставайтесь у нас, Паган - хорошая страна...
- Хорошая страна на краю света,- вздохнул Мораддин, рассеянно
поглаживая мышку, висящую слева на его плаще.- Поживем - увидим...
- Что значит - увидим? - взбеленился варвар. Душный, перенасыщенный
миазмами лес начинал ему действовать на нервы. Кроме того, он был голоден,
как горный волк, не нашедший добычи за целую седмицу.- Надо поискать
какого-нибудь мага, колдуна, способного вернуть нас в Туран! Ехать обратно
на лошадях через весь Кхитай и Ведию я не желаю! Год пути!
- Вы отказываетесь? - поинтересовалась Томэо.
- Не знаю,- Мораддин пожал плечами и состроил огорченную мину.
Перспектива возвращаться на закат через неведомые страны его тоже не
прельщала. Однако выбирать, похоже, не приходилось. Более всего потомка
горных гномов смущало имя бога, упоминавшееся в храме. Если бог властвует
над временем, значит, их с Конаном могло занести не только в чужую страну,
но и в другую эпоху. В прошлое или будущее.
Вот приедут они в Туран, а там вместо дворцов Султанапура или Хоарезма
стоят простенькие палатки кочевников, живших тысячу лет назад...
Следовательно, придется искать знающего человека, волшебника, способного
проследить путь двоих наемников от заброшенного святилища в Кезанкийских
горах до не известной никому на закате маленькой Империи Паган. Или самим
почитать упомянутые Томэо древние летописи. Хотя теперь уже не до летописей,
быть бы живу: мятеж против законной власти - дело серьезное и чреватое
неприятностями для иноземцев, которых угораздило связаться с бунтовщиками...
Вскоре лес кончился, заросшая травой дорога вывела путников к
обработанным полям. В отдалении виднелась деревушка из крытых соломой
тонкостенных хижин, сновали просто одетые люди; на Томэо и ее спутников
никто не обратил внимания. Неподалеку от деревни в болотце, подернутом
ядовито-зеленой ряской, купались желтовато-серые быки, над ними вились тучи
слепней. На холках рогатых громадин сидели белые птички, похожие на
небольших цапель.
- Куда мы все-таки едем? - спросил киммериец у Томэо.- И долго еще? Я
был бы не прочь заглянуть в деревню и купить еды.
- Нас покормят,- невозмутимо ответила красавица.- Вон, посмотри, у
склона двугорбой горы стоит крепость. Это и есть дом Цзи Дарума.
- А кто там живет? - не унимался варвар.- Твои родители? Или другие
родственники?
- Нет,- возразила Томэо.- Это обитель благочестивых братьев, принявших
обет служения Нефритовому Императору и его супруге Омитасу.
- Монастырь, что ли? - предположил варвар и получил ответ от Мораддина:
- Я слышал о Даруме, чье имя входит в название обители. Мой наставник
рассказывал. Дарума - покровитель искусства боя без оружия, очень хороший и
добрый бог, которому поклоняются и в Кхитае. Томэо, а кто такие Нефритовый
Император и его жена?
- Владыки царства вечного блаженства,- пояснила девушка.- Покровители
Пагана. Давным-давно Нефритовый Император был самым обычным человеком, но
однажды, став владыкой этих земель, решил, что мир несправедлив. Он отрекся
от трона и удалился в горы, где создал свое учение. У него было много
учеников, среди них Нефритовый Император нашел свою подругу жизни, Омитасу,
ставшую впоследствии его женой. Когда они вдвоем достигли высот совершенного