"Джордж Локхард. Израиль (повесть)." - читать интересную книгу автораЯ оставил себя на склонах Фудзи, Я погиб в ледяной пустыне, Но увидел драконов. (Винг) За толстым стеклом иллюминатора медленно летят тучи. Воет холодный северный ветер, собирая жатву листьев с осеннего леса. Но дождя нет. Тяжесть на сердце. Тишина, тишина, тишина... Лишь вой ветра с трудом доносится сквозь несокрушимые стальные переборки. И колышутся верхушки деревьев. Осень... Да, осень. Осень нашего мира. Я поворачиваюсь на спину и обращаю взгляд к серебристому потолку именуют люминесцентной панелью. Но мне больше нравится привычное название. "Свет в каютах полностью имитирует спектр полной луны, вам нечего бояться" - говорили они нам. Смешно. Я давно забыл, как светит луна. Слишком долго не доводилось видеть. Меня тянет в лес. Прошло всего два дня с тех пор, как я пришёл к кораблю - но я уже начинаю сожалеть об этом. Лес... Он так близок, он манит, он пьёт мою душу сквозь иллюминатор столь же верно, как я пью воду ртом! Он зовёт меня, как объяснить это чувство!.. Иногда я жалею, что разумен. Двери в каюту бесшумно раскрываются. Как всегда рефлексы опережают мысль, и я встречаю гостя в боевой стойке, готовый к обороне и нападению. Осознание обстановки занимает почти секунду. -Ты в порядке? - озабочено спрашивает меня Тиррен. Я заставляю клыки скрыться в нежной мякоти дёсен, и улыбаюсь другу совсем человеческой улыбкой. -Ты не постучал. Он медленно проходит в каюту и садится на толстый зелёный ковёр, спиной к иллюминатору. Двери бесшумно смыкаются. Я опускаюсь на ковёр рядом с ним. -Вулф... - Тиррен на миг закрывает глаза. - Вулф, я хочу уйти. Я медленно растягиваю губы в усмешке. -Это твоё право, Тиррен. Они не намерены спасать против воли. -Я... Я боюсь смерти. Я не могу уйти, я боюсь смерти! - шепчут |
|
|