"Монтейру Лобату. Орден Желтого Дятла (детск.)" - читать интересную книгу автора

рогих бриллиантов, опалов, рубинов, изумрудов, жемчугов и турмалинов из
своей сокровищницы. И эти рыбки-украшения не были прикреплены к платью, как
это делается у нас на земле. Нет, они были живые и веселые и плавали в этом
платье цвета морской волны, как в море. Так что платье все время менялось и
становилось все красивее, все красивее... Оно светилось, искрилось, лучи-
лось, переливалось, потому что рыбки плавали друг за другом, друг над дру-
гом, навстречу друг другу, описывая причудливые круги среди мерно качающих-
ся водорослей. Водоросли качались, заплетая и расплетая свои зеленые косы,
а рыбки играли, проплывая сквозь них, ни разу не задев даже кончиком хвоста
колеблющиеся нити. И все это играло, и дрожало, и плясало, и всплывало, и
набегало, и ускользало, и пропадало, и закипало - без конца, без конца...
Эмилия первая нарушила очарование.
- А кто научил вас делать такую маретию, донна Паучиха? - спросила
она своим скрипучим голоском, незаметно потрогав подол платья.
- Фея Воображения, - отвечала портниха.
- А какими ножницами вы ее кроите, сеньора?
- Ножницами Вдохновения.
- А какой иглой вы ее шьете?
- Иглой Фантазии.
- А какими нитками?
- Нитками Сна.
- А... почем метр?
Носишка ткнула свою куклу локтем в бок:
- Замолчи, Эмилия! Рыбки испугаются твоих глупостей и сбегут с
платья...
Не успела Носишка произнести эти слова, как откуда-то снаружи раздал-
ся сильный гром, и чей-то голос прокричал протяжно: - Носишка-а, домой по-
ра!..
Все обитатели морского царства так перепугались, что разом пропали,
как по волшебству. Поднялся сильный ветер, поднял Носишку вместе с ее кук-
лой и унес со дна океана на берег ручейка, протекающего в глубине сада...
Носишка вскочила и побежала домой. Как только она показалась, донна
Бента окликнула ее:
- Лусия! У нас большая новость. Теперь тебе будет с кем играть. Уга-
дай-ка, кто к нам приезжает?
- Принц Серебряная Рыбка? Да, да, он мне обещал...
Донна Бента сделала испуганное лицо:
- Что с тобой, девочка, ты бредишь?
- Майор Жаба? Но он, кажется, не собирался.
- Какой майор, какая жаба, господи! Приезжает Педриньо, мой внук,
сын твоей тети Антоники, твой двоюродный брат.
Носишка запрыгала от радости:
- А когда приезжает мой брат?
- На днях. Прибери хорошенько комнату и постирай, что ли, эту кук-
лу... Ну где это видано, чтобы у большой девочки была такая грязная кукла!
- Ну, уж я тут не виновата, знаете! - сказала Эмилия, впервые от-
крыв рот с той минуты, как они вернулись домой.
Донна Бента так перепугалась, что чуть было не упала со своего ни-
зенького стула с подпиленными ножками. Повернувшись в сторону кухни, она
дрожащим голосом позвала: