"Доун Линдсей. Американская кузина " - читать интересную книгу автора

гораздо меньше.
Он с сомнением посмотрел на нее, но все же исполнил ее просьбу.
- В самом деле, не стоит лежать на сырой земле. Вы не возражаете, если
я посажу вас на стенку, из-за которой вы упали? И тогда мы спокойно
обсудим, что делать дальше.
- Ну, конечно, только не надо меня носить и сажать,- с раздражением
продолжала она отстаивать свою независимость.
Она могла бы этого и не говорить, потому что ее спаситель был другого
мнения и, кстати, оказался человеком властным, видимо, благодаря своей
красоте, а также куда более ловким и сильным, чем можно было предположить
по его виду. Крепко держа ее за талию, чтобы она опять не упала, он помог
ей встать на ноги, а потом, она не успела и слова сказать, поднял ее на
руки и осторожно усадил на стену.
Соррел удивилась и смутилась, когда он поднял ее легко, как перышко.
Во-первых, она не так уж мало весила. И, во-вторых, по опыту знала, что не
принадлежит к хрупким и беспомощным созданиям, вроде кузины и ее матери,
которые вызывают в мужчинах покровительственный инстинкт. Она ощутила
необходимость вернуть себе контроль над ситуацией и сказала медленно,
стойко сопротивляясь непроходящей головной боли:
- Дорогой сэр, самое печальное для меня- головная боль... И самое
унизительное. Ведь когда падаешь с лошади, тотчас садишься на нее опять. По
крайней мере я так всегда делала.
- Ну, конечно,- торопливо ответил он, все еще с удивлением поглядывая
на упрямую девицу. - Но, если бы я ударился головой о камень и получил
сильное сотрясение, я бы не был таким гордым и не отрицал бы, что мне
больно, лишь бы не показаться слабым. Наверное, в Америке на это смотрят
иначе.
От этих слов ее губы, помимо ее желания, растянулись в улыбке.
- Да нет, -возразила она. - Но мы не так связаны соблюдением приличий,
как вы. Уверяю вас, я не фарфоровая и, даже если бы вас не оказалось рядом,
нашла бы выход из положения. Знаете, вам ни в коем случае не следует
думать, будто вы несете за меня ответственность.
- Понятно. В вашей независимой Америке вы не любите обязываться и не
любите от кого бы то ни было зависеть, - подвел он итог.- Неужели все
американцы так неохотно признаются в том, что им нужна помощь?
Прежде чем она успела придумать ответ и как раз вовремя, ибо ее мозги
отказывались ей подчиняться, подъехал второй джентльмен на черном красавце,
ведя на поводу ее гнедую лошадку, которая была без седла и, как она с
тревогой заметила, немного прихрамывала.
Соррел забыла обо всем на свете, увидев лошадь.
- О, слава Богу, вы нашли ее! - благодарно воскликнула она, с трудом
вставая на непослушные ноги и не обращая внимания на протесты своего
спасителя. - Она не ушиблась? Как вы думаете, ее хромота пройдет?
Она бы сама отправилась осматривать лошадь, если бы не ее спаситель.
- Не ходите, мисс,- остановил он ее. - Фитц сейчас все вам расскажет о
вашей лошади. Фитц, ты ведь ее осмотрел? Что ты думаешь?
Второй джентльмен был не так красив, как его друг, но по его виду
Соррел никогда бы не сказала, что он может что-то понимать в лошадях.
Разнаряженный наподобие всех лондонских денди, он был черноволос и
черноглаз и совсем не простодушен. Смерив Соррел критическим взглядом,