"Морган Лливелин. Дочь Голубых гор " - читать интересную книгу авторастена дома или лицо врага.
Женщины тут же принялись плести большую корзину. Их работой руководил Кернуннос. - Корзина должна быть в форме языка огня, - наставлял он их. - Широкой внизу и узкой вверху. Она будет символом жертвоприношения, символом Пламени. Плетение корзины заняло целый день. И все это время Бридда лежала, скорчившись, на земле, и никто с ней не разговаривал. Никто даже не смотрел ей в глаза. Ей дали еду и воду, но ничего больше. Сирона, жена Тараниса, унесла младенца, хотя по этому поводу и был спор. - Мы можем сами вырастить ребенка - или выбросить его, - если так решит его отец, - сказала Ригантона Сироне. - Он принадлежит нашей семье. - У тебя нет молока, - сказала Сирона Ригантоне. - Твой возраст измеряется многими зимами, твои груди уже никогда не наполнятся. Но у меня молока сколько угодно. - Она сунула руку за пазуху и, вытащив большую грудь, выдавила из нее несколько крупных капель молока. Она не скрывала своего надменного торжества. - Пусть забирает ее, - устало вздохнул Окелос. На что ему девочка, рожденная от глупой женщины?.. Только чтобы Бридда не видела, как уносят ее дочь. Ригантона уступила, на самом деле она не очень-то хотела выращивать ребенка невестки. - Ну что ж, забирай девочку, - сказала она Сироне. - К тому времени, когда она станет невестой, достойной даров женихов, я, по всей вероятности, буду уже в другом мире и уже не смогу воспользоваться этими дарами. После того как плетение корзины было закончено, за дело взялись друиды. старинные песни. Их голоса разносились по всей деревне, и многие бодрствовавшие женщины поглядывали на свои очаги, чтобы удостовериться, что в них еще тлеют угли. На заре собралось все племя, за исключением женщин, поддерживавших огонь в своих хижинах. Именно в этот день ни один очаг не должен погаснуть из-за небрежности. Солнце взошло в небе, подернутое густой дымкой. - Дурной знак, - заметил Кернуннос, обращаясь к Поэлю. - Надо поторапливаться, пока не стряслось какой-нибудь беды. Плетеная корзина была установлена в самом центре площади. Скрепленная ремнями, она и в самом деле походила на большой язык пламени. Одна сторона была открыта, чтобы Бридда могла войти внутрь. Кернуннос, облаченный в кожаную накидку и головной убор в форме орла, девять раз, слева направо, обошел вокруг клетки, бормоча заклинания на языке духов. Тут же стояла и Тена; ее медные волосы сверкали в лучах восхода, руки воздеты над головой. Обнаженную женщину привели два сильных воина, готовые поддержать ее, если силы ей изменят. Окелос с трудом заставлял себя смотреть на происходящее; он опасался, как бы Бридда не опозорила его еще больше. Но запас ее сил был достаточно велик, чтобы она могла держаться прямо, лишь лицо ее было очень бледно. Ее страшила не смерть, а сопряженные с ней муки. Все знали, а Ригантона не уставала об этом напоминать, что во время родов она громко кричала. При виде большой корзины она закрыла глаза и пошатнулась. |
|
|