"Сэм Льювеллин. В смертельном круге " - читать интересную книгу автораночь".
Чарли сказал мне: - Тебе все же лучше бы пойти, Деверо, и вести себя дипломатично. Я готов был поспорить с ним, но какой смысл спорить, когда ты знаешь, что человек прав, тем более что полуфинал проигран из-за глупой случайности. Эдди Силк был, конечно, на приеме и оставлял сальные отпечатки своих пальцев на бокалах виски, которым угощал яхт-клуб. Он был не единственным, кто не давал мне забыть о моих бедах. - Хорошо еще, что никто не погиб, - посочувствовал он. - Этого никогда не случилось бы, - сказал я, глядя поверх его сальных волос. Сотрудник яхт-клуба, ответственный за связь с общественностью, подошел к микрофону, и я услышал: - ... директор-распорядитель компании "Водка "Айсберг"... Бледный мужчина в бежевом костюме поднялся на возвышение в конце зала и стал постукивать по микрофону. Но я не смотрел на этого бледного типа, внимание мое привлекла девушка с темными бровями, красиво очерченным носиком и короткими светлыми волосами. Та самая девушка, которая сидела в офисе на набережной в Саутгемптоне и принимала посетителей. Она тоже смотрела на меня. Я начал протискиваться через толпу, пока оратор пытался связать водку со спортивным духом. Непроницаемые серо-зеленые глаза девушки сияли. - Я надеялась вас здесь увидеть. Жду у входа. гранитных плит причальной стенки. Белая шелковая блузка девушки и отлично сшитый жакет с медными пуговицами выгодно подчеркивали крутую линию ее груди. На лацкане жакета был значок элитарного яхт-клуба. Мы перешагнули через причальные канаты двух траулеров и вошли в дверь бара "Мермэйд". Сейчас, когда она ушла с приема, она казалась нервной и неуверенной. Я спросил: - Как ваше имя? - Хелен Галлахер. Я заказал напитки, и мы сели за поцарапанный стол в углу. - Не надеялся встретить вас снова, - сказал я. Она ответила: - Я пришла специально, чтобы увидеть вас. Хочу задать несколько вопросов. - Задавайте. - Зачем вы приезжали в Саутгемптон? - Мистер Рейстрик интересуется яхтенной пристанью, где я совладелец. Нам предложили продать пристань, а когда мы отказались, у нас начались неприятности. Она кивнула. Выглядела она совсем несчастной и все время смотрела на исцарапанный стол. - Но я позвонил по телефону, который вы мне дали, и все неприятности закончились. Она довольно скептически взглянула на меня своими серо-зелеными глазами и спросила: |
|
|