"Сэм Льювеллин. Расчёт вслепую " - читать интересную книгу авторабудет в порядке. В зеркале я увидел худое лицо, светлые волосы, торчащие
спутанными прядями над узкими скулами, впалые щеки и глубоко провалившиеся глаза, под которыми набрякли мешки. Это было лицо не олимпийского чемпиона, а человека, ставшего причиной смерти своего брата, некой личности, чья профессиональная пригодность теперь находилась под сомнением. - Да! - сказал я. Отражение в зеркале нисколько не походило на Чарли Эгаттера, каким его знали читатели "Яхтсмена" или зрители программ Би-би-си, посвященных парусному спорту. Тот Эгаттер - и так было на самом деле - выглядел загорелым подтянутым оптимистом. А серые пессимисты, подобные тому, сегодняшнему, в зеркале, не могут рассчитывать на успешную карьеру. - Да! - сказал я снова. Я выключил стереопроигрыватель, вылил остатки виски в раковину и принял душ. Затем вывел "БМВ" из гаража и поехал прочь от побережья, оставляя за собой ржавую пыль. До дороги А303 двенадцать миль, а там недалеко окраины Лондона. По пути я позвонил в госпиталь. Мне сказали, что Генри в сознании и способен разговаривать. Пока я пробивался на "БМВ" сквозь поток машин, я старался не думать о том, что он может сказать. Я знал, что Генри меня не любит, и, признаться, он мне тоже не слишком нравился. Он всегда стремился создать впечатление, будто мир построен исключительно для его нужд, а окружающие существуют только для того, чтобы выполнять его распоряжения или оказываться побежденными в конкуренции с ним. Я не встречал другого такого человека, который бы так отчаянно нуждался в победах, как Генри. Он был то груб, то покровительственен по отношению к Чифи, а к Хьюго относился так, будто тот был его изобретением. шел я за бойкой сестрой по солнечным коридорам, покрытым зеленым линолеумом. - Думаю, он будет рад увидеть вас, - сказала она. - Но даю вам на свидание не больше пяти минут. Генри лежал в отдельной палате. Лицо выглядело крупным и красным на фоне подушки и гипсовой повязки, покрывавшей верх туловища. Мои глаза скользнули по возвышающейся под одеялом нижней части тела. Обычно в теле чувствуется какое-то напряжение. У Генри оно отсутствовало. Только глаза двигались, затуманенные и налитые кровью. - Генри, я пришел, чтобы сказать, как я сожалею... - Благодарю, - произнес он невнятно. - Что произошло? - Я стукнулся головой. Не мог пошевелиться. - Он явно был одурманен лекарствами. Видимо, в госпитале ему не рассказали всего. - Гонки, - сказал я. - Можешь ты говорить об этом? - Кто победил? - спросил Генри. - Бистон. - Проклятье! - сказал он. На миг его глаза прояснились. - А что ты тут делаешь? - Я хотел бы узнать, как... что случилось, - начал я медленно. Не имело смысла притворяться перед Генри, будто мы испытываем симпатию друг к другу. - Что же, я скажу тебе. Зубья были с подветренной стороны. Шли хорошо, держали на створ причального маяка. - Он нахмурился. - Управление отказало. |
|
|