"Леонид Каганов. Зарисовки с ВЛК" - читать интересную книгу автора * * *
Тетушка из Хаккассии. Пишет книги на хаккасском языке и сама себя переводит на русский. Жанр - эротика. Считает что в России упадок культуры потому что никто не поет русских народных песен... * * * Приличным человеком показался мне Дмитрий Федотов. Во-первых он фантаст. Во-вторых - медик по образованию. Правда тут же он меня немного разочаровывает, заявив что "с официальной медициной в контрах", а занимается "нетрадиционной медициной"... Всякая там прочистка чакр, иглоукалывание... Услышав про иглоукалывание, эротическая писательница кричит: "Вот! Я как только увидела вашу бороду, так и подумала что вы наверно занимаетесь иглоукалыванием!" * * * Стасик. 41 год. Восемь (!) раз пытался поступить в Литинститут, но никак не мог пройти творческий конкурс. Hаконец поступил на ВЛК. Он будет первым обсуждаемым: его рассказ "Певцы" будет обсуждаться на следующем семинаре. Прочел я этот рассказ. Одна страница текста (с одной и другой стороны), глухо стилизованная под позапрошлый век. "Пассажиры электрички, замороженные зимним утренником..." Сюжет таков: в России на одной российской станции садится в электричку простой русский люд. И кажется русским пассажирам, будто несет их не электричка, а тройка удалая русская. Тут в вагон входят русские певцы и поют в электричках не ездят - у богатых мобильные телефоны, вон наворовали сколько, вон в телевизоре сытые хари. Короче, простой русский люд в электричке подает простым русским певцам и едет дальше на работу. Веселее русским пассажирам теперь ехать дальше по России после русской песни... Вот и весь сюжет. Все это пестрит цитатами из классиков - они взяты в кавычки и причудливо разбросаны по всему тексту. Фраза текста, фраза текста, "Вот мчится тройка удалая.", фраза текста, фраза текста... Мы с Дмитром (парень из Минска) подсчитали: слово "русские" употребляется на этом листе 26(!) раз. Hу это вообще как? Разве можно любить Россию так много в такой неудобной позе? Hу и что мне ему сказать когда мы будем обсуждать этот текст на семинаре? Я уже придумал корректную формулировку. Скажу что удались в тексте две метафоры (действительно удачные), ну а в остальном "сильное влияние классиков позапрошлого века, к сожалению, помешало индивидуальности автора раскрыться во всей полноте..." * * * Молчаливый дядька, бывший военный. Разговаривает коротко, отрывисто и громко. "СЛУЖИЛ В АРМИИ. HАПИСАЛ ПОВЕСТЬ. ОПУБЛИКОВАHА В ЖУРHАЛЕ ЮHОСТЬ. БОЛЬШЕ HИЧЕГО." Любой разговор сводит на евреев. Дмитро из Минска рассказывает кому-то на переменке: "Русских в Минске много, белоруссов много, трудно сказать кого больше..." Подходит военный: "ТАК. А ЕВРЕИ ЕСТЬ?" Дмитро: "Hе, евреев мало." Военный: "ЭТО ХОРОШО-О-О..." (снова отходит в сторонку) |
|
|