"Андрей Ливадный. Сфера Дайсона" - читать интересную книгу автора

стола. - Вот из-за этой безделушки. - Яна протянула руку, положила на стол
перед Блекхоузом что-то маленькое, издавшее металлический щелчок, и,
обернувшись к Семену, добавила: - Я буду у себя в каюте. Позови меня, когда
избавишься от этого подонка.
Она вышла.
Семен и Андор хранили молчание, причем у обоих оно казалось одинаково
ледяным.
Морриган сидел неподвижно, уставившись на связку из трех посмертных
медальонов, которые он прихватил из своей недавней вылазки, так, без всякой
цели, - просто по дурацкой, неистребимой склонности к разного рода
сувенирам.


***

- Итак, мистер Морриган, - не изменяя своему спокойному тону, произнес
Андор, когда тишина в салоне стала невыносимой, - вы можете вразумительно
пояснить нам происхождение этих медальонов? Каким образом они оказались в
вашем бумажнике?
Блекхоуз открыл было рот, с трудом оторвав взгляд от проклятых
металлических кругляшков, но Семен прервал его жестом.
- Только не стоит тратить время на ложь, - так же спокойно, как и
дройд произнес он. - Чтобы избавить вас от необходимости фантазировать, я
выскажусь относительно Яны...
Морриган начал немного успокаиваться. Что за дурацкие шутки, на самом
деле!..
- Так вот, на мой взгляд, Яна повела себя слишком мягко и сдержанно, -
оборвала его мысль фраза Семена. - Она вообще слишком мягка к людям.
Блекхоуз вскинул голову.
Что он себе позволяет, этот юнец?! Он что, ищет непри...
Мысль опять оказалась оборванной на полуслове, - Морриган поймал
взгляд юноши и внезапно осекся, подавившись своей не высказанной вслух
фразой.
Такие глаза он видел у стариков...
А еще, один раз, - у наемного убийцы, который был послан по его душу
и, надо сказать, оказался профи самой высокой пробы... Просто Морригану
тогда повезло, и он сумел выкрутиться...
Каким образом двадцатипятилетний парень мог сочетать в своем взгляде
эту мудрость пожилого человека с ледяным, циничным презрением к жизни и
холодным безразличием киллера, было непонятно, но взгляд пробирал до самых
костей, заставляя кровь сначала застыть в жилах, а затем ударить в виски
глухой, горячей волной зачастившего пульса.
- Так что транспортировалось на борту вашего корабля?
Морриган уже не находил сил ни на наглый ответ, ни на обыкновенную,
привычную ложь.
- Оружие... - сипло выдавил он.
- Откуда? - продолжая сверлить его взглядом, спросил Семен.
- С кладбища... - Морриган с трудом сглотнул собравшуюся вязким комом
слюну. - С кладбища кораблей... - добавил он, и тут же, словно опомнившись
от гипнотического наваждения этого взгляда, тихо спросил: