"Андрей Ливадный. Борт 618 " - читать интересную книгу автора

затерявшемся среди кварталов сверхвысотных домов, Лиза открыла сумочку и
вытащила мобильный телефон, который был сознательно отключен ею еще утром.
Набрав номер, она сразу же услышала ответ. Морган, вероятно, целый
день ждал ее звонка. Лейтенант хорошо понимал, что, лишенная средств к
существованию, связей, знакомств, она очень быстро пойдет ко дну,
разочаруется в своем спонтанном решении бежать и сопротивляться.
- В чем меня обвиняют? - сухо спросила Лиза, не представившись и не
сочтя нужным поздороваться.
- Это вы, госпожа Стриммер? Молчание. Морган несколько секунд сопел в
трубку, потом вздохнул:
- Я надеюсь вы еще не успели наделать глупостей?
- Нет, не успела, - в голосе Лизы звучала открытая неприязнь. - Я хочу
знать, в чем меня обвиняют.
Несколько секунд опять прошло в молчании.
- В вашем деле обнаружилось слишком много странностей, - уклонился от
прямого ответа лейтенант. - Я не могу объяснить, почему по адресу бывшей
квартиры вашей матери оказался установлен компьютер с программами
аудиосинтезатора и блоком псевдоинтеллекта.
- Для меня это тоже было неожиданным и страшным сюрпризом, - резко
ответила Лиза. - Я надеялась, что вы объясните мне это. Разве у меня не
было травмы? Я думала, что происходящее - следствие какой-то программы
реабилитации...
- Буду вынужден разочаровать вас, мэм. Извините... Не обрывайте
связь... - Он явно отвлекся на что-то, но "вернулся" уже через несколько
секунд. - Давайте поговорим откровенно, - внезапно предложил он. - Я сразу
подумал о программе посттравматической реабилитации и поднял все базы
данных медицинских учреждений планеты за последние четверть века. Вы
никогда не попадали в больницу, хотя действительно проживали вместе со
своей матерью по адресу Сприг-Роуз, 125, в том доме, который снесли лет
двадцать назад.
Лиза молча проглотила эту новость, а ее внутренний голос, который
просыпался, когда ему заблагорассудится, вдруг начал подавать резкие,
неприятные сигналы тревоги. Беспокойство, граничащее с паникой, вдруг
жаркой водной прокатилось по телу.
Почему он так легко и спокойно разговаривает со Мной ? Отчего выдает
секретную с точки зрения следствия информацию с такой легкостью, будто
беседует с приятелем о вчерашнем футбольном матче?!
Не отнимая трубку от уха, Лиза нервно огляделась по сторонам. Сквер
был пуст - ни случайных прохожих, ни влюбленных парочек, никого.
Они засекли звонок с трубки, идиотка! Беги же!.. Лиза не вняла
здравому совету своей непонятной второй половинки. Измучившись и морально,
и физически, она действительно не понимала, зачем ей бежать? Ведь она ни в
чем не виновата, и это рано или поздно будет доказано. Нет, не нужно более
бегать и прятаться: если у властей имеются подозрения относительно ее
законопослушности, то Лиза тешила себя надеждой на то, что выставит
встречный счет, составленный из многочисленных вопросов, которые накопились
в ее сознании за последние сутки.
Где-то неподалеку приглушенно взвизгнули покрышки, и вновь наступила
тишина, лишь в трубке продолжал сопеть Морган, да ленивый ветерок шевелил
листву кустарника, окаймлявшего сквер живой стеной зелени.