"Андрей Ливадный. Борт 618 " - читать интересную книгу автора

том, что большую часть жизни он проводит в замкнутых пространствах наедине
с машинами компьютерной сети. Лизу на миг кольнуло предчувствие. Может
быть, попросить его о помощи ? - подумала она, но тут же мысленно отмела
такой вариант. Простой виртуалыцик вряд ли окажется полезен в ее дикой
ситуации, а дорогой костюм и случайно блеснувший из-под манжета
таугериновый сплав наручного коммуникатора заронили справедливое
подозрение, что это не охранник и даже не администратор клубного зала,
случайно оказавшийся здесь в неурочный для заведения час.
Нет, все-таки нужно уходить... - решила она, вновь попытавшись встать.
Однако события развивались явно не по ее сценарию.
- Меня зовут Сэм, - представился молодой человек, мягко, но настойчиво
усаживая Лизу обратно. - Наш дройд сообщил, что у вас проблемы с кредитом?
Она старалась совладать с собой, но, видимо, получилось плохо, и в его
глазах мелькнуло сочувствие.
- Чашку кофе могу предложить за счет заведения. - Он покосился на
объемистую хозяйственную сумку из черного пластика, которую Лиза поставила
рядом со стулом, и осторожно поинтересовался:
- Принесла что-то на продажу, крошка? Лиза не поняла его намека, но на
всякий случай пожала плечами, ногой задвинув сумку под стол, с глаз
подальше.
- У меня проблемы не только с кредитом, - тихо ответила Лиза, стараясь
по возможности оставаться максимально честной, - Боюсь, мне нужно идти. Мою
кредитную карточку наверняка отслеживают.
Сэм понимающе кивнул.
- Не нервничай, - ответил он. - По-моему, в нашем районе у всех рано
или поздно возникают проблемы с властями. - Он почему-то усмехнулся, скорее
всего в ответ каким-то своим мыслям, и, внимательно посмотрев на Лизу,
добавил вслух:
- Благополучные районы лежат на севере, верно? Лиза пожала плечами,
внутренне поразившись тому, что не помнит даже такой малости, как
социальная планировка родного города. Неужели те двадцать лет, о которых
говорила старушка на Спринг-Роуз, - чистая правда?!
Эмоции опять предательски отразились в мимике ее лица, и Сэм, который
почему-то не сводил с нее глаз, истолковал это смятение по-своему.
- Нет повода волноваться относительно карточки, - заверил он Лизу. -
Наши машины очень умные. Они никогда не дают информацию в Сеть, если что-то
неладно со счетом. Копы сейчас мчатся как бешеные в универсальный магазин
на другой конец города. Проверка счета осуществлялась оттуда.
- Здорово... Своеобразная забота о клиентах. - Лиза опять вымученно
улыбнулась, а Сэм, наоборот, насторожился.
- Что-то я не совсем понимаю... - Он обернулся, сделав знак дройду,
чтобы тот принес два кофе. Когда чашки оказались на столе, Сэм вновь
покосился на задвинутую под стол сумку, потом перевел взгляд на Лизу и
вопросительно приподнял бровь, видимо, считая, что проявил достаточно
любезности для того, чтобы любопытствовать и дальше.
Лиза совершенно не понимала, чем вызван повышенный интерес к ее сумке,
но она так устала и морально, и физически, что готова была смириться с
этим.
Пусть сидит и пялится куда угодно. Ей бы только немного прийти в себя,
успокоиться.