"Джози Литтон. Фонтан мечты " - читать интересную книгу автора

тени, словно слившись с каменной стеной, и затаился. Когда патруль прошел,
он вытащил кусок черной ткани из внутреннего кармана сюртука и повязал на
лицо, оставив открытыми только глаза.
Ухватившись за каменные выступы, он неожиданно легко подтянулся,
нащупав ступней углубление, достаточное для того, чтобы удержать равновесие.
Убедившись, что держится крепко, подтянулся вновь. Тихо и ловко он
карабкался по стене.
Под окнами спальни принцессы находился каменный балкон. Он закинул
ногу, легко спрыгнул на него и прислушался. Никаких звуков. Все тихо. Тогда
он осторожно открыл балконную дверь.
В комнате было темно, но он мог рассмотреть расположение мебели, видел,
где находится большая кровать под балдахином.
Намеченная им жертва лежала на боку. Разглядеть ее лицо было
невозможно, но он и так хорошо знал, как она выглядит, - несколько дней он
наблюдал за ней - все те дни, что она находилась в Англии. Амелия не была
красавицей, но лицо ее отличалось какой-то особенной привлекательностью, а
сложение было просто роскошным. Цветущая, жизнерадостная, улыбчивая и
открытая, Амелия совершенно не соответствовала расхожему мнению о ней как о
холодной гордячке, бесчувственной и бессердечной, ходившей в девицах в
возрасте двадцати пяти лет, и это при том, что семья ее не могла
пожаловаться на отсутствие средств или недостаток влияния.
Если ее и беспокоило ее незамужнее состояние, то она никак этого не
показывала. Да и сейчас она спала глубоким спокойным сном счастливого
человека. На мгновение он почувствовал... нет, не сомнение, сомнений он
никогда не испытывал, скорее сожаление, что не смог придумать ничего
другого.
Но он был не из тех, кто долго переживает из-за собственных промахов,
настоящих или мнимых. Мгновение, и он откинул балдахин и схватил ее. Она тут
же проснулась и попыталась закричать. Увы, крик ее не мог быть услышан.
Злоумышленник зажал ей рот, ловко и споро запеленал ее в одеяло. Через пару
секунд во рту у нее появился кляп, а на голову надели нечто вроде мешка.
Но она ни за что не желала сдаваться и оказалась на удивление сильной.
Конечно, с ним ей было не справиться, но ему пришлось попотеть.
Он мог бы припугнуть ее, заставив замолчать, но нельзя было рисковать -
она не должна узнать его голос. Он мог лишь крепче ее держать - может, она
поймет, что сопротивляться бесполезно. Он был ошеломлен, когда его
спеленатая жертва высвободила руку и как следует заехала ему в челюсть.
Только громадный, длиною в его жизнь, опыт самодисциплины помог ему
сдержаться и не выругаться вслух. Он еще туже затянул простыню, игравшую
роль смирительной рубашки, и быстро направился к двери.
Изнутри дом не охранялся. Это он проверил заранее. Стража была лишь в
вестибюле.
Он без труда избежал встречи с охранниками, спустившись по лестнице для
слуг. Спуск оказался трудным из-за непоседливо извивавшегося и пытавшегося
визжать свертка. Стянутая подобно рождественской гусыне, принцесса
продолжала сопротивляться. Все силы он сосредоточил на том, чтобы удержать
ее, не причинив при этом существенной боли.
На нижней площадке лестницы он задержался. Она не могла сбежать, в этом
он был уверен, но он был далек от того, чтобы недооценивать степень риска.
Если ей удастся издать хоть один, пусть приглушенный, крик...