"Джози Литтон. Фонтан мечты " - читать интересную книгу автора

- Ну, тогда разговор закончен.
- Ничего еще не закончено, - возразил Алекс.
Тогда все женщины, включая Амелию, дружно вздохнули.
- Дорогой муж, - сказала Джоанна, - мы не располагаем никакими фактами,
которые могли бы дискредитировать мистера Вулфсона, и, смею заметить, мы у
него в неоплатном долгу. Сколько бы темных пятен ни оставалось для нас в его
биографии, я не вижу причин продолжать изыскания.
- Браво, мама, - пробормотала Амелия.
- Должен признать поражение, - развел руками Ройс.
Андреас встал.
- Зачем говорить, что Акора - это место, где мужчины правят, а женщины
служат, когда женщины все равно всегда поступают, как им вздумается?
Вопрос был риторический, и посему ответа на него никто не ждал, да и не
было у акоранских мужчин на него ответа.
- Амелия, ты с нами? - спросил у кузины Андреас.
Амелия встала и расправила юбку.
- Разумеется. Вы собираетесь делать покупку?
- Возможно.
- Тогда лучше поезжай с ним, а то один Бог знает, с чем он вернется
домой, - сказал Люк.
- У тебя там еще осталось место в конюшне? - спросил Марк, который тоже
собирался в Смитфилд.
- Место всегда найдется, - парировал Андреас. За ним был известен
грех - покупать коней, мягко говоря, не в лучшей форме. Конюшни у него были
огромные, да только обитатели не слишком радовали хозяина, но при этом сами
наслаждались жизнью - ели овес, нежились на солнышке и благословляли
добросердечие своего господина.
- Тогда нам пора, - сказала Амелия. Она наклонилась, чтобы поцеловать
мать, улыбнулась всем прочим и стремительно, почти до неприличия, вышла из
гостиной.
Она любила свою родню, но иногда этот тесный круг давил на нее, мешал
дышать и чувствовать себя свободной. И вот тогда она мечтала остаться
наедине с собой.
- Дайте мне две минутки, чтобы переодеться, - попросила она братьев.
Малридж уже ждала ее и помогла надеть любимый малиновый наряд. Амелия на
ходу заправила волосы под шляпу с плюмажем. Болкум успел вывести лошадей из
конюшни.
Болкум, старый конюх, которого Амелия помнила с детства, был кривоногим
волосатым коротышкой с вечно прищуренным взглядом. Если фигурой и лицом он
не вышел, то душа у него была добрейшая, и все в доме его обожали.
- Едем в Смитфилд? - осведомился он.
- Да, все четверо. Ты как, не против?
- О да, юный господин, вас трое - хорошая охрана для юной леди. -
Болкум поклонился Амелии, и она улыбнулась ему, сидя, в седле своего
любимого гнедого.
- Болкум, ты молодец.
Кавалькада не спеша выехала из ворот, у которых была усилена охрана.
Лондон. Суетящийся, полный соблазнов, восхитительный город, который
никого не оставляет равнодушным: его можно или любить, или ненавидеть.
Когда-то она не могла представить, что будет жить где-то вне Акоры - ее