"Джин Литтл. Неуклюжая Анна " - читать интересную книгу автора - Он очень много болел. Всю жизнь болел. Мне кажется, ему в детстве
часто было очень одиноко. Тогда в дело шло воображение, и он придумывал всякую всячину. Воображение было длинным словом, но его Анна уже знала. Мисс Уильямс любила воображение. Только вчера, посмотрев на один из рисунков Анны, где великан, упираясь головой в небо, выходил из замка, она сказала: "Какое же у тебя воображение, Анна". Анна никогда раньше о нём и не думала, но не сомневаться же в словах учительницы. Мисс Уильямс всё на свете знала про воображение. "А у Гретхен оно есть? Сдаётся, что нет", - подумала Анна. Теперь девочка открыла книгу и начала перелистывать страницы. Учительница занялась другими детьми. - Попробуй вот этот пример, Бен, - сказала она, и Бен с головой ушел в арифметику. Четверым ученикам из третьего класса мисс Уильямс велела проверять друг у друга таблицу умножения. Никто не смотрел на Анну. Никто не сказал положить книгу на место или немедленно идти к доске и читать. Всё утро она занималась своим подарком, рассматривала со всех сторон, обнаруживая всё новые и новые сокровища. Многие стихи на самом деле оказались слишком трудными для Анна. Но первое же стихотворение, которое девочка попыталась прочесть, она поняла. В нём говорилось о том, как не хочется вставать зимним утром затемно и отправляться в постель летом, когда на улице ещё светло. Мама ужасно строго относилась к тому, чтобы ложиться спать в положенное время, так что Анна прекрасно знала, каково приходилось Роберту Льюису Стивенсону. Она ещё раз Скажите, это ли не зло: Когда ещё совсем светло И так мне хочется играть, Вдруг должен я ложиться спать!* ______________ * Из стихотворения "Зимой и летом" в переводе О. Румера. Она нашла ещё одно стихотворение, ставшее самым любимым на всю жизнь. Оно называлось "Фонарщик"*. ______________ * Стихотворение в переводе Е. Липатовой. Изабелла не знала точно, что такое фонарщик, пришлось призвать на помощь мисс Уильямс. Она рассказала детям про газовые фонари, которые зажигались на улицах в то время, когда Стивенсон был ребёнком, и о фонарщиках - тех, кто их каждый вечер зажигал. - Мне тоже нравится это стихотворение, Анна, - улыбнулась она и снова занялась географией с шестиклассниками. Анна перечла одну из строф. |
|
|