"Джин Литтл. Неуклюжая Анна " - читать интересную книгу автора - Я поужинала, - резко ответила она по-немецки.
- Когда у тебя морская болезнь, это очень неприятно, - объяснял ей папа, ведя дочку между столами. Он произнёс эти слова по-английски. Папа редко-редко говорил теперь по-немецки. "Он, должно быть, знает, что я понимаю по-английски", - подумала Анна, следуя за отцом по корабельному коридору. Но только однажды, уже давно, он попросил её начать говорить по-английски. И она обещала попытаться. Анна не могла припомнить, когда бы она что-то пообещала папе и не сдержала слова. Почему же он ей не напоминает, почему не пристыдит её? "Он знает, я не забыла. И догадывается - я боюсь". Труднее всего выговорить вслух первые слова. При каждой попытке они, казалось, застревали в горле. Ясное дело, когда она попытается заговорить по-английски, все слова получатся перевёрнутыми и перепутанными, просто смехотворными. Мама раз за разом делает ужасные ошибки. Остальные стараются над ней не смеяться, но иногда просто не могут удержаться. А её, уж не сомневайтесь, Руди не пощадит. Она придумывала английские фразы и даже подчас шептала их неслышно, когда оставалась одна, но если кто-то был рядом, продолжала говорить только по-немецки. Наутро засияло солнце, море успокоилось, и от морской болезни не осталось и следа. После завтрака пятеро детей отправились исследовать корабль. Папа нахмурился, глядя на них. Ему не нравилось, что Анна тащится позади, будто не вместе с остальными. Почему братья и сестры не могут быть к Он уселся в кресло на палубе и открыл книгу. Клара растянулась рядом с ним в шезлонге и уже почти задремала на солнцепеке. "Наконец она пришла в себя", - с облегчением подумал он. Теперь и Анне будет полегче. - В чём дело, Эрнст? - лениво спросила Клара. - Ни в чём, - ответил он, а потом, наполовину против воли, добавил: - Просто я беспокоюсь об Анне. Остальные как будто не хотят с ней водиться. Клара широко раскрыла глаза. - А с чего бы им хотеть? - бросила она. - Она такая чувствительная последнее время. Даже не старается привыкнуть к новому... Она меня не услышит? - Клара внезапно нахмурилась и приподнялась на локте, оглядываясь кругом. - Нет, нет, они далеко, - уверил её муж. Он улыбнулся, глядя, как она устраивается поудобнее и снова закрывает глаза. Но через минуту отложил книгу и встал. - А теперь что? - спросила жена, когда он собрался уйти. - Хочу проверить, как они, - бросил Эрнст, прибавляя шагу. - Никогда не знаешь, не выкинет ли чего Фриц. Тащась следом за остальными, Анна отнюдь не была несчастна. Еще нет. День такой великолепный. Небеса такие голубые и огромные, просто петь хочется. Всё по-прежнему такое новое. Может, и она больше не Awkward Anna? Тут близнецы обнаружили металлические балки. В мгновение ока четверо старших превратились в цирковых акробатов. Они подтягивались на руках, висели, зацепившись за балки коленями, с необычайной лёгкостью крутили |
|
|