"Джоуи Лайт. Смелые наездники " - читать интересную книгу автора

серьезной, сказал он себе, наблюдая, как она протискивается к салуну.
Последним, что ковбой увидел перед тем, как девушка скрылась внутри
дилижанса, была пыль, поднятая ее башмаками, и хорошенький кругленький задик
под взметнувшимися юбками, украшенными крохотными бутончиками роз. Вот это
зрелище!

Не раз он слышал от мужчин выражения "сбила с ног", "поразила в самое
сердце", "украла покой", "изменила жизнь". Чепуха. Чепуха, считал он до
этого момента, но сейчас вдруг понял смысл этих выражений. Один взгляд и...
Он не мог точно определить свое состояние. Девушка произвела впечатление?
Заинтересовала? Возбудила любопытство? Привлекла? Заинтриговала? Очаровала?

Ее глаза излучали энергию, любовь к жизни, радость. Уэс Купер потряс
головой. Смешно все это.

Он сложил руки на груди и прислонился к столбу. Вообще-то он
направлялся на встречу с владельцем Глори-тауна, но решил немного
задержаться и посмотреть, что делается. В Глори-тауне Уэс бывал много раз,
но эту женщину видел впервые. Ее бы он запомнил.

Голос из невидимого громкоговорителя попросил очистить улицу,
подготавливая зрителей к сцене ограбления дилижанса. Выехавший из города с
пыльным кучером на козлах, дилижанс должен был появиться с другой стороны,
преследуемый бандитами. Зрители призывались домыслить картину
самостоятельно.

- Просим оставаться на тротуарах,- неслось из громкоговорителя.- Мы не
хотим, чтобы кто-нибудь пострадал, кроме бандитов.

Уэс посмотрел по сторонам. Дети в синих и красных ковбойских шляпах
бегали друг за другом, хлопая игрушечными пистолетами. Взрослые выстроились
на тротуарах в предвкушении зрелища, пожилые сидели на скамьях или прямо на
бордюрах.

Дома, выцветшие на солнце, выделялись на фоне яркого оклахомского неба.
В воздухе носилась мелкая пыль, тотчас же оседая на любую плоскую
поверхность. За домами виднелся холм, покрытый высокой, колышущейся на ветру
травой. Темная зелень деревьев оттеняла желтые, фиолетовые и розовые полевые
цветы вдоль берега пруда, поблескивавшего в низине.

При первых звуках, донесшихся с другого конца городка, Купер вместе со
всеми повернулся и стал смотреть в том направлении. В воздухе чувствовалось
напряжение. Из-за угла выкатился дилижанс и остановился на площади. Его
окружила пятерка головорезов с завязанными платками лицами и стала палить в
воздух. Кучер после храброй попытки достать оружие скатился со своего
сиденья мертвым. Подчинившись приказу, напуганные пассажиры выбрались из
дилижанса и отдали свои драгоценности, часы и деньги. Мужчине на крыше было
велено сбросить на землю сейф. Как только он выполнил это, его застрелили.
Один из пассажиров попытался схватить ближайшего к нему бандита, но тут же
получил удар в лицо и свалился в пыль. У зрителей вырвался дружный крик. Уэс