"Эмили Листфилд. Деяния любви " - читать интересную книгу авторапочти не оставалось места ни для чего другого, даже для Энн и Сэнди, которые
в своей крохотной спальне, где они жили вдвоем, в доме, находившемся всего в двадцати милях отсюда, часами тщетно пытались понять этих родителей, частью которых они были и в то же время вовсе не были. Дождливыми ночами воздух настолько сгущался, что комната окутывалась своим собственным, особенным духом, затхлой смесью запахов поношенных зеленых бархатных покрывал с их кроватей, фломастеров, дешевого лака для ногтей, менструальной крови и густого запаха их собственного дыхания в тесной комнате, куда никогда не заходили родители, будто знали, что именно в этих темных, влажных пределах дочери перебирают свои догадки и теории, словно драгоценные шарики. - То, что было у них, это не удачный брак, - сказала Сэнди. - Это был психоз. - Может, ты и права, - тихо отозвалась Энн. - Может, они прокляли нас в конце концов. Сэнди поставила бокал и с любопытством взглянула на Энн - ее слова были новостью в системе их воспоминаний, совершенно различных. - Ты о чем? - Они заставили нас поверить, меня заставили поверить, что два человека действительно могут соединиться, могут быть почти неотделимы друг от друга, а все, что меньше этого, - неудача. - Но неужели тебе и вправду этого хотелось? Я начинаю задыхаться при одной мысли об этом. - Я больше не знаю. - Она пригубила вино. - Я только рада, что они не дожили и не узнали, какую мы с Тедом заварили кашу. отцом, они ехали по 87-й трассе, направляясь к дому. Деревья по обе стороны дороги стояли почти голые, кроме неровной зеленой полосы сосен между обломками гранита. - Ладно, может, мы и не лучшие охотники на свете. Но это ведь на первый раз. Мы еще вернемся, - пообещал Тед. - В следующий раз одного добудем. - Вернемся, - согласилась Эйли. - Джулия? А ты бы хотела поехать снова? - Не знаю. Тед снял правую руку с руля и поправил ей волосы. - Может, мы даже уговорим маму поехать с нами, а, Джулия? Вот что я тебе скажу. Почему бы тебе пока не взять на хранение дедушкино ружье? Тед свернул на стоянку возле бара "Берлз Лаундж", приземистого черного строения без окон в пяти милях от города, как раз напротив нового торгового центра. - Вы, друзья, подождите здесь, - сказал он, затормозив и открыв дверцу. - Я только на минутку забегу в туалет. Внутри он прищурился, вглядываясь в темноту, и ударился ногой об стул. Маленькая эстрада, где после полудня выступали полуобнаженные танцовщицы - молоденькие девушки пятнадцати-шестнадцати лет, с еще не оформившимся телом, девушки, готовые на что угодно за двадцать баксов, - пустовала. Двое мужчин, сутулясь на высоких табуретах, задрав головы, молча наблюдали по телевизору за футбольным матчем студенческих команд. Единственным посетителем, кроме него, была неряшливая женщина в облегающем платье в горошек, высветленные волосы спадали ей на плечи, словно засушенные побеги. Тед быстро прошел |
|
|