"Борис Викторович Липатов. Блеф (Авантюрно-фантастический роман) " - читать интересную книгу автора

На матовом стекле двери редакторского кабинета возникли два мужских
силуэта.


11. Два осла и прочее...

-- Две тысячи фиолетовых чертей!.. Десять миллионов греческих
сороконожек!!! Клянусь бородой Муссолини, я не испытывал такой идиотской
жары!..
Всадник ещё раз нетерпеливо постучал каблуками по бокам философски
настроенного осла, на котором он восседал; вторая животина плелась позади,
нагруженная каким-то несложным багажом.
-- И когда я доберусь до этих, проклятых ещё при Навуходоносоре,
промыслов!.. -- закинул он проклятие по адресу нефтяных фонтанов
"Техас-Ойль-Компани", до которых ему оставалось плестись ещё миль пятнадцать
по выжженной оголтелым солнцем степи...
И он ещё раз побарабанил пятками по рёбрам терпеливого осла.
Начнём сверху. Тропический шлем. Под шлемом черноволосая голова, значит
усы и всё такое чёрного цвета; шея в расстёгнутом воротничке №38. Костюм как
костюм; на поясе новёшенький автоматический пистолет... Гетры, ботинки... В
костюме проделаны карманы, по которым скитаются блокноты, пачки денег,
письма, газеты.
В одной из последних объявление: "Техас-Ойль-Компани". Нужен инженер,
знающий хорошо Европу и 3-4 европейских языка. Предложение телеграфно".
Раз-раз. Две телеграммы туда и обратно. "Выезжайте".
Два осла приобретены после долгих рассуждений. Три дня пути по
убийственной жаре. Первый осёл не понимает выпавшей на его ослиную долю
чести вести такой талант, как Луиджи Фамли-Дука, второй осёл даже не
вздрогнет от счастья, если его посвятить в то, что на его спине покоятся,
кроме низменных продуктов питания, -- изумительные чертежи Луиджи Дука, до
сих пор, к сожалению, из состояния планиметрического не претворённые в
стереометрическое.
Ослы бредут, погрузившись в свои ослиные думы, а Дука, обливаясь потом и
клянясь фраком Александра Македонского, скоблит глазами горизонт, отыскивая
конуса нефтяных вышек.
Европа и её окрестности вычеркнуты навсегда с карьерного поприща
итальянского инженера.


12. Глава, занятая под подачу телеграммы

Телеграфное окошечко. Некто в колоссальном сомбреро, клетчатой рубахе с
оранжевым платком вокруг шеи, с двумя кольтами на поясу, долго роется в
карманах шнурованных мексиканских панталон, достаёт золотой и присоединяет
его к кусочку бумаги. Телеграфист просматривает текст.
"Ипси-Таун. Прибыл и поступил в охрану промыслов "Техас-Ойля". Ждите
сообщений послезавтра. Привет. О'Пакки".
Адрес: мисс Ирене Ла-Варрен, Нью-Орлеан, 10, улица генерала Ли.
Получив квитанцию, О'Пакки выходит на крыльцо конторы и счастливо
улыбается, устремив взор в подкованное звёздами небо.