"Марио Варгас Льоса. Разговор в Соборе" - читать интересную книгу автораBiblioNet http://book.pp.ru
Марио ВАРГАС ЛЬОСА РАЗГОВОР В "СОБОРЕ" Mario Vargas Llosa CONVERSACIУN EN LA CATEDRAL Пер. с исп. А. Богдановского Анонс Роман "Разговор в "Соборе" - один из наиболее значимых в творчестве известного перуанского писателя Марио Варгаса Льосы (род. в 1936 г.). Оригинальное и сложное по стилю произведение является ярким образцом прозы XX века. "Чтобы стать истинным романистом, надо исследовать жизнь всего общества, ибо роман - это частная история народов". Оноре де Бальзак "Физиология брака" Часть первая I Из дверей редакции Сантьяго глядит на проспект Такны, и во взгляде его нет любви: тонущие в тумане серенького дня машины, разнокалиберные блеклые фасады, каркасы неоновых реклам. Когда же это так испаскудилась его страна, его Перу? На проспекте Вильсона меж замерших перед светофором машин с криками мечутся мальчишки-газетчики, а он медленно шагает к Кольмене. Понурившись, сунув руки в карманы, идет он словно под конвоем прохожих - все в одну сторону, к площади Сан-Мартин. Он сам, Савалита, - вроде Перу, с ним тоже в какой-то момент случилась непоправимая пакость. В какой же это момент? - думает он. У дверей отеля "Крийон" к ногам его жмется, лижет ему башмаки бездомная собака. Пошла вон, может, и ты бешеная? И с Перу, думает он, и с Карлитосом, и со всеми. Выхода нет, думает он. На автобусной остановке - длинный хвост; он пересекает площадь и видит за столиком бара "Села" - здорово, старина! - Норвина - присаживайся, старина, - плотно облапившего высокий стакан, подставившего ногу чистильщику ботинок, - выпей со мной. Норвин вроде бы еще не пьян, и Сантьяго садится, показывает чистильщику, чтоб занялся и его башмаками. Сейчас, сеньор, сделаем в лучшем виде, сеньор, в лучшем виде, как зеркало будут. - Сто лет не виделись, - говорит Норвин. - Ну что, передовицы-то легче писать? Доволен? Не жалеешь, что бросил хронику? - Возни меньше, - пожимает он плечами - а не в тот ли день и час |
|
|