"Кэти Линц. Шальные похождения" - читать интересную книгу автора

вами в постель!


Глава четвертая

- Что вас так разозлило? - удивился Рик.
- Ваша наглая уверенность: если, мол, она позволила себя поцеловать...
- Э, но вы вернули мне поцелуй, - уточнил он.
- Ну и что? Только потому, что я вернула поцелуй, это еще не дает...
еще не значит, что я... что вы... что мы...
- Да не переживайте так!
- Если вы думаете, что мы будем заниматься любовью только после одного
поцелуя...
- Сколько надо поцелуев? - перебил ее Рик. - Я готов.
- А я нет, - холодно отрезала она.
- Но минуту назад...
- Я охотно поцеловала вас. Но есть большая разница между поцелуем и
любовью в постели. Я не занимаюсь любовью с каждым мужниной, которого целую.
- Приятно слышать. Мудрое решение, уберегающее в наши дни от множества
неизлечимых социальных болезней.
- Это моя точка зрения.
- Значит, настал момент, когда мы должны обменяться медицинскими
справками? - насмешливо спросил он.
- Нет, настал момент, когда вы пойдете в свой коттедж, а я в свой.
- До следующего раза.
Его наглость возмутила Холли.
- Похоже, что у вас больше уверенности, чем ума. Зная, что вы мастерски
справляетесь с цифрами, можно подумать, Рик, что у вас много ума... из чего
вытекает, что избыток уверенности ломает гармоничность вашей психики.
- Ясное дело, ломает.
- Знаете, вы гордитесь черт-те чем. - Холли недоуменно покачала
головой. - Отсутствием чуткости, что ли, или сверхсамоуверенностью.
- Но я никогда не говорил, что я чересчур самоуверенный.
- Это я сказала.
- Вы ошибаетесь.
- В самом деле? Ваша многозначительность говорит о большом
самомнении...
- Не сомневаюсь, вы это узнали от какого-то невежественного тибетского
монаха.
- А по правде - от Чака Нолла, бывшего футбольного тренера "Питсбург
Стилерс". И эта мудрость звучит так: "От пустой бочки больше шума".
- Ах, но я же не делаю много шума, - обольстительно улыбнулся Рик. - Я
хожу тихо... И ношу очень, очень большую палку.
Холли не могла сдержать улыбку.
- Да, я заметила, - дерзко отрезала она, не смутившись его скабрезным
намеком. - Как бы то ни было, но пора уже вам и вашей очень, очень большой
палке тихо идти в свой коттедж.
От его ответной ухмылки у Холли перехватило дыхание.
- У вас есть чувство юмора. - Он будто удивился сделанному открытию. -
Мне это нравится в женщинах.