"Кэти Линц. Поженимся в Лас-Вегасе " - читать интересную книгу автора - Ты в порядке? - спросил Стив, входя на кухню.
- Что ты здесь делаешь? - спросила Хлоя, судорожно натягивая футболку на бедра. - И, кстати, я не предлагала тебе войти. - Я хотел убедиться, что ты в порядке. - Я была в порядке, пока ты не схватил меня за руку, - резко ответила Хлоя, взяла со стула халат и завернулась в него. Стив пожал плечами: - Мне показалось, это ты тянулась к моей руке. - Я тянулась к своей газете, - отрезала Хлоя. - Так что ты здесь делаешь? - Я пришел поговорить с тобой, - уже серьезно сказал Стив. - О чем? - О том маскараде, что ты вчера устроила. - Я не понимаю, о чем ты говоришь, - невозмутимо ответила Хлоя, кутаясь в халат, как королева Виктория - в королевскую мантию. - Нет, ты понимаешь! Зачем ты оделась как старушка библиотекарша? - Потому что я и есть библиотекарша. Разве ты не этого ожидал? Ты видел меня вчера на работе... - Я также видел тебя вчера ночью у холодильника. И я вижу тебя сейчас. И ты выглядишь совершенно по-другому. - Это был костюм для театрального вечера, - пыталась оправдаться Хлоя. - Ты даже видел спектакль. Так в чем проблема? - Проблема в том, что я не люблю, когда меня обманывают женщины, - сказал Стив раздраженно. - Скажи честно, ты привлекательная женщина, зачем тебе нужно было так наряжаться вчера? минуту. Он был из тех мужчин, которые привыкли говорить женщинам то, что те хотели от них услышать. - Я не собираюсь продолжать эту увлекательную беседу полураздетой, - уходя от ответа, сказала Хлоя. - А мне даже нравится, - Стив ухмыльнулся. - Я не сомневалась в этом. Ты из тех, кто оценивает женщину по тому, как она выглядит, - сказала она тоном, не терпящим возражений. - Неужели? - удивился он. - Да. Твой взгляд сказал это за тебя. Когда я вчера вошла в дом твоей бабушки, ты так на меня посмотрел, будто я была пустым местом. Ты проигнорировал меня. - Хорошо, признаюсь. Я был не очень любезен с тобой вчера. Но это никак не было связано с тем, как ты выглядела. - Ну конечно! - Послушай, - сказал он, как бы извиняясь, - меня просто немного раздражает то, что моя бабушка пытается меня женить на какой-нибудь "милой девочке", как она выражается, с тех пор, как мне исполнился двадцать один год. Теперь вот ты... Я не сдержался. - Ты бы так же на меня отреагировал, если бы я была длинноногой полуголой моделью? Стив не знал, что ответить. Она была права. Конечно, он повел бы себя по-другому. И она знала это. Но он не собирался так просто сдаваться. - Я сразу раскусил тебя, - защищался он. - Я понял, что ты не хочешь привлекать к себе внимание и поэтому ведешь себя так. |
|
|