"Кэти Линц. Бегом к алтарю [love]" - читать интересную книгу автора

- Погода не в моей власти.
- Все эти дни светило солнце, мистер Гарднер.
- По прогнозу ожидались дожди. Шансы - двадцать на восемьдесят.
- Послушайте, мистер Гарднер, вот что я вам скажу. Либо вы закончите
ремонт в установленные контрактом сроки, либо не получите от меня ни цента.
Он нахмурился.
- Оставь свои угрозы при себе, малышка. Ты еще под стол пешком
ходила, когда я уже строил дома.
- И похоже, строите их до сих пор - не закончив ни единого! -
выпалила она.
- Не нравится, как я работаю, - пожалуйста, обращайся к другим.
Дженни предвидела подобную угрозу в ответ - разорвать контракт и
оставить ей полный разгром. Именно поэтому она и сдерживала себя -
столько, сколько в силах была терпеть черепашьи темпы мистера Гарднера. Но
и она приберегла про запас козырную карту.
- Что ж, если вы не в состоянии завершить ремонт, я обращусь за
помощью к мистеру Фаддену.
Ей не доставило много хлопот узнать, что шурин мистера Гарднера
недавно отделился, открыв конкурирующую фирму. Зная человеческую - в
частности, мужскую - натуру, Дженни была готова поклясться, что мистер
Гарднер ни за что не уступит контракт шурину. Она оказалась права.
- Ну-ну, в этом нет необходимости, - примирительно проговорил мистер
Гарднер. - Через четверть часа вся бригада будет у вас.
- Отлично. Будет бригада - будет и контракт. Не будет бригады - я
звоню мистеру Фаддену.
Мистер Гарднер большим пальцем сдвинул кепку на затылок.
- Атакуете, а?
- Приходится.
- Ладно, не волнуйтесь. Работа будет сделана - или меня зовут не
Герберт Гарднер.
Дженни подозрительно сощурила глаза:
- Вы вроде говорили, что вас зовут Генри Гарднер?
- Ну да, я и говорю - Генри.
- Хватит проволочек, мистер Гарднер. Больше я предупреждать не стану.
Просто обращусь к вашему шурину. Вам ясно?
- Ясно как Божий день.
- Очень хорошо. Рада, что мы договорились. Само собой, через
пятнадцать минут сарай кишмя кишел рабочими. Звенели голоса, стучали
молотки, верещали пилы. Дженни оставила это столпотворение и вернулась в
дом, где ее ждала с аплодисментами Мириам.
- Чем я заслужила такую овацию?
- Тем, что поставила на место проходимца Гарднера. Я бы этого момцера
спустила с лестницы сей же миг, как только ремонт закончится.
- Объясни-ка, что значит это определение, Мириам, - отозвалась
Дженни. Большинство любимых выражений подруги на идише она уже знала, но
сейчас прозвучало что-то новенькое.
- Скажем так - он не мет. Теперь понятно. Мет, как было известно
Дженни, - это достойный и благородный человек.
- В отличие от твоего соседа, - продолжила Мириам. - Того,
симпатичного. Вот он-то как раз мет! Кажется, он у тебя частый гость, а?