"Кэти Линц. Бегом к алтарю [love]" - читать интересную книгу автора - Погода не в моей власти.
- Все эти дни светило солнце, мистер Гарднер. - По прогнозу ожидались дожди. Шансы - двадцать на восемьдесят. - Послушайте, мистер Гарднер, вот что я вам скажу. Либо вы закончите ремонт в установленные контрактом сроки, либо не получите от меня ни цента. Он нахмурился. - Оставь свои угрозы при себе, малышка. Ты еще под стол пешком ходила, когда я уже строил дома. - И похоже, строите их до сих пор - не закончив ни единого! - выпалила она. - Не нравится, как я работаю, - пожалуйста, обращайся к другим. Дженни предвидела подобную угрозу в ответ - разорвать контракт и оставить ей полный разгром. Именно поэтому она и сдерживала себя - столько, сколько в силах была терпеть черепашьи темпы мистера Гарднера. Но и она приберегла про запас козырную карту. - Что ж, если вы не в состоянии завершить ремонт, я обращусь за помощью к мистеру Фаддену. Ей не доставило много хлопот узнать, что шурин мистера Гарднера недавно отделился, открыв конкурирующую фирму. Зная человеческую - в частности, мужскую - натуру, Дженни была готова поклясться, что мистер Гарднер ни за что не уступит контракт шурину. Она оказалась права. - Ну-ну, в этом нет необходимости, - примирительно проговорил мистер Гарднер. - Через четверть часа вся бригада будет у вас. - Отлично. Будет бригада - будет и контракт. Не будет бригады - я звоню мистеру Фаддену. - Атакуете, а? - Приходится. - Ладно, не волнуйтесь. Работа будет сделана - или меня зовут не Герберт Гарднер. Дженни подозрительно сощурила глаза: - Вы вроде говорили, что вас зовут Генри Гарднер? - Ну да, я и говорю - Генри. - Хватит проволочек, мистер Гарднер. Больше я предупреждать не стану. Просто обращусь к вашему шурину. Вам ясно? - Ясно как Божий день. - Очень хорошо. Рада, что мы договорились. Само собой, через пятнадцать минут сарай кишмя кишел рабочими. Звенели голоса, стучали молотки, верещали пилы. Дженни оставила это столпотворение и вернулась в дом, где ее ждала с аплодисментами Мириам. - Чем я заслужила такую овацию? - Тем, что поставила на место проходимца Гарднера. Я бы этого момцера спустила с лестницы сей же миг, как только ремонт закончится. - Объясни-ка, что значит это определение, Мириам, - отозвалась Дженни. Большинство любимых выражений подруги на идише она уже знала, но сейчас прозвучало что-то новенькое. - Скажем так - он не мет. Теперь понятно. Мет, как было известно Дженни, - это достойный и благородный человек. - В отличие от твоего соседа, - продолжила Мириам. - Того, симпатичного. Вот он-то как раз мет! Кажется, он у тебя частый гость, а? |
|
|