"Чарльз де Линт. Отведай лунного света ("Джеки Роуван" #2)" - читать интересную книгу автораОн крадет удачу у обитателей Волшебного мира для своей магии. Остерегайся
его, Кейт". "Он опасен для нас?" "Он опасен для всякого живого существа". "Как его остановить?" "Вы должны узнать, где он прячет свое сердце, и уничтожить его". Кейт долго смотрела на проступившие слова. Гругаш, прячущий сердце. "Такое бывает только в сказках", - подумала она, но тут же поняла, как нелепа эта мысль. Ведь она уже около года живет в самой настоящей волшебной сказке. "Где нам найти его сердце?" - написала она. "Я не знаю, - ответила книга. - Оно должно быть в таком месте, которое он считает самым надежным. Чтобы выяснить, где оно, вы должны понять этого гругаша. Но будьте осторожны, чтобы он не украл вашу удачу". Кейт нервно сглотнула. "О Джеки, - подумала она, - во что мы ввязались с тобой на этот раз?" Глава 8 К половине второго в клубе не осталось никого, кроме Хенка и персонала. Он сидел за маленьким столиком у импровизированной сцены, представлявшей собой свободное от столов пространство, где играли в этот вечер два музыканта из группы "Mountain Ash". Они убрали инструменты и подсели к домам. Мик Калли, гитарист, был невысоким, коренастым брюнетом с веселой улыбкой. Его товарищ Тоби Финнеган играл на скрипке и губной гармошке, густая борода и копна русых волос делали его похожим на леприкона. - Наверное, Джонни уже не придет, - сказал он Хенку. - Жаль, а то бы мы сыграли с ним на пару. Хенк кивнул. - Джонни сейчас переживает не лучшие времена, у него дед умер. - Жаль Тома, - сказал Тоби. - Прекрасный был скрипач. - Надеюсь, он передал Джонни свое мастерство, - добавил Мик. - Джонни - талантливый музыкант, - сказал Хенк. - Только в последнее время он как-то странно себя ведет. - Это понятно, - заметил Тоби. - Ведь, кажется, кроме Тома, у Джонни никого не было? - Да, Джонни тяжело переживает смерть деда. Лучше бы он, я просто не знаю... Хенк понял, что чуть не разболтал приятелям о вчерашнем происшествии, что было бы совершенно лишним. - Вылез из этого болота? - спросил Мик. - Что-то в этом роде. - Не всем охота сидеть здесь всю ночь, - раздался голос за их спинами. Они повернулись к официантке по имени Джинетт, сурово на них смотревшей. Хотя напустить на себя грозный вид голубоглазой блондинке с мягкими чертами лица было довольно трудно. |
|
|