"Чарльз де Линт. Отведай лунного света ("Джеки Роуван" #2)" - читать интересную книгу автора

Веллингтон-стрит, отделилась высокая фигура. Джеки успела заметить бледное
лицо, наполовину скрытое капюшоном, прежде чем незнакомец повернулся к
собаке. Схватив пса за загривок, он хотел оттянуть его, но при
соприкосновении с рукой зверь просто исчез.
Человек в капюшоне сделал шаг назад, явно удивившись. Джеки стояла с
открытым ртом, все еще сжимая в руке цепь, на тот случай, если собака
появится вновь.
- Во имя Луны, что это за существо? - спросил незнакомец.
У него был низкий, глубокий голос. Он повернулся к двум женщинам и
откинул капюшон коричневого плаща.
- Только что я держал это огромное чудовище, а в следующую секунду оно
словно растворилось в воздухе, - сказал он.
- Я... мы точно не знаем, - сказала Джеки. Она с облегчением
обнаружила, что ее голос почти не дрожит.
Лицо человека, когда он полностью вышел из тени, показалось Джеки
мужественным и довольно красивым. Гладкий лоб, широко расставленные глаза,
высокие скулы, волевой подбородок.
- Спасибо, - сказала Джеки, ограничившись этим.
Даже спасителю она не хотела пока называть их имена. Финн научил ее
этой предосторожности давным-давно.
Человек кивнул.
- Меня зовут Кьюмин, - сказал он. - Из Лохбью. Это существо... - Он
нахмурился. - Вы раньше слышали о чем-нибудь подобном?
- Оно убило Пэка прошлой ночью, - сказала Джеки.
- Трагедия могла повториться.
Кейт встала рядом с Джеки. Ее ноздри задрожали, уловив в воздухе запах
волшебства.
- Вы гругаш? - спросила она незнакомца.
- Гругаш из Лохбью к вашим услугам, - ответил он.
- Здорово, - с облегчением сказала Джеки. - А не можем ли мы
воспользоваться услугами гругаша прямо сейчас?
Кьюмин удивленно поднял брови:
- Но ведь в Кинроуване есть свой гругаш. Это мой старый друг, с которым
мы не виделись много лет. Вруик Дирг. Вы знакомы с ним?
Джеки кивнула:
- Но его здесь больше нет. Теперь мы живем в его Башне. Я Джек
Кинроувана, - добавила она, решив, что другу Вруика можно доверять. - А это
моя подруга, Кейт.
- Очень рад нашему знакомству. Но неужели Вруик покинул Кинроуван?
- Может быть, заглянете к нам в гости? - предложила Джеки. - Это
длинная история. Вам есть где остановиться?
- Я собирался остановиться у Вруика.
- Поживите у нас, мы рады возможности хоть как-то отблагодарить вас за
спасение. Правда, Кейт?
- Конечно, - ответила Кейт, кивнув.
Но ее тревожил витавший в воздухе запах. Джеки стала закручивать цепь
вокруг седла, без умолку болтая с Кьюмином. Кейт взглянула на место, где
гругаш вышел из тени. Как они могли его не заметить? И почему исчезла
собака, когда он ее коснулся? Она убила Пэка...
- Идешь, Кейт?