"Чарльз де Линт. Отведай лунного света ("Джеки Роуван" #2)" - читать интересную книгу автора

- О нет. В этом нет необходимости.
У Джеки свело живот при одной мысли об этом. Взглянув на перекошенное
лицо Кейт, она поняла, что не у нее одной.
- Ты описал все достаточно подробно, - добавила она.
- Если все же захотите, оно будет у Хэя Килди, пока мы не разыщем
кого-нибудь из фиана. - Взгляд хоба внезапно сделался очень печальным, Джеки
и Кейт поняли, что страшная картина вновь возникла у него перед глазами. -
Надо насыпать над останками курган, и лучше, чтобы это сделал ее народ...
Некоторое время все молчали. Течение жизни фей не такое, как у
смертных. Феи стареют не так быстро, но и дети рождаются у них гораздо реже,
чем у людей. Поэтому каждая смерть - невосполнимая утрата.
- Я бы хотела взглянуть на место, где ты ее нашел, - наконец сказала
Джеки. - Чтобы проверить, ну нет ли там...
Джеки растерянно посмотрела на Кейт.
- Каких-нибудь остаточных эманации магической природы, - подхватила
она.
Джеки бросила на Кейт благодарный взгляд.
- Можешь отвести нас туда? - спросила она у Малла.
Хоб кивнул, и девушки поднялись наверх, чтобы переодеться и прихватить
куртки.
- По-моему, мы снова впутываемся в историю, - со вздохом произнесла
Джеки.
Она стояла в дверях спальни Кейт, натягивая куртку, пока та
переодевалась в джинсы.
- В прошлый раз мы выпутались благополучно, - сказала Кейт, натянув
одну штанину. - Мы взяли на себя ответственность и не можем ретироваться,
как только что-то пошло не так.
- Знаю. Об этом я и не говорю. Но боюсь, вместо того чтобы разобраться,
я все еще только больше запутаю.
Кейт наконец надела джинсы и застегнула молнию.
- Небось не запутаешь.
- Твое легкомыслие меня поражает. Но...
Кейт подошла и прижала указательный палец к губам подруги.
- Послушай, дорогуша, - сказала она, - если бы не ты, в Кинроуване уже
не было бы Благословенного двора. Помни об этом. И потом, ты прекрасно
справлялась со своими обязанностями, и никто не чувствовал недостатка удачи.
- Хорошо. А теперь мы должны изобразить детективов и провести
расследование? А что мы будем делать, когда выясним, кто убийца, если,
конечно, нам это удастся? Как мы справимся с существом, которое могло
сотворить такое, не оставив при этом никаких следов?
- Не могло же оно провалиться сквозь землю. - Кейт хлопнула Джеки по
плечу. - Эта тварь просто дурачит нас. Не переживай, Джеки. Все образуется.
- Хорошо тебе говорить. По-моему, у тебя комплекс храброго портняжки.
- Но зато ты победительница великанов, или забыла? Пойдем, хоб нас уже
заждался.
И они стали спускаться.
- Я привел только одного пони, - сказал Малл, когда они присоединились
к нему. - Я не думал...
- Ничего страшного, - сказала Кейт. - Мы поедем на велосипедах.