"Чарльз де Линт. Отведай лунного света ("Джеки Роуван" #2)" - читать интересную книгу автора - О нет. В этом нет необходимости.
У Джеки свело живот при одной мысли об этом. Взглянув на перекошенное лицо Кейт, она поняла, что не у нее одной. - Ты описал все достаточно подробно, - добавила она. - Если все же захотите, оно будет у Хэя Килди, пока мы не разыщем кого-нибудь из фиана. - Взгляд хоба внезапно сделался очень печальным, Джеки и Кейт поняли, что страшная картина вновь возникла у него перед глазами. - Надо насыпать над останками курган, и лучше, чтобы это сделал ее народ... Некоторое время все молчали. Течение жизни фей не такое, как у смертных. Феи стареют не так быстро, но и дети рождаются у них гораздо реже, чем у людей. Поэтому каждая смерть - невосполнимая утрата. - Я бы хотела взглянуть на место, где ты ее нашел, - наконец сказала Джеки. - Чтобы проверить, ну нет ли там... Джеки растерянно посмотрела на Кейт. - Каких-нибудь остаточных эманации магической природы, - подхватила она. Джеки бросила на Кейт благодарный взгляд. - Можешь отвести нас туда? - спросила она у Малла. Хоб кивнул, и девушки поднялись наверх, чтобы переодеться и прихватить куртки. - По-моему, мы снова впутываемся в историю, - со вздохом произнесла Джеки. Она стояла в дверях спальни Кейт, натягивая куртку, пока та переодевалась в джинсы. - В прошлый раз мы выпутались благополучно, - сказала Кейт, натянув как только что-то пошло не так. - Знаю. Об этом я и не говорю. Но боюсь, вместо того чтобы разобраться, я все еще только больше запутаю. Кейт наконец надела джинсы и застегнула молнию. - Небось не запутаешь. - Твое легкомыслие меня поражает. Но... Кейт подошла и прижала указательный палец к губам подруги. - Послушай, дорогуша, - сказала она, - если бы не ты, в Кинроуване уже не было бы Благословенного двора. Помни об этом. И потом, ты прекрасно справлялась со своими обязанностями, и никто не чувствовал недостатка удачи. - Хорошо. А теперь мы должны изобразить детективов и провести расследование? А что мы будем делать, когда выясним, кто убийца, если, конечно, нам это удастся? Как мы справимся с существом, которое могло сотворить такое, не оставив при этом никаких следов? - Не могло же оно провалиться сквозь землю. - Кейт хлопнула Джеки по плечу. - Эта тварь просто дурачит нас. Не переживай, Джеки. Все образуется. - Хорошо тебе говорить. По-моему, у тебя комплекс храброго портняжки. - Но зато ты победительница великанов, или забыла? Пойдем, хоб нас уже заждался. И они стали спускаться. - Я привел только одного пони, - сказал Малл, когда они присоединились к нему. - Я не думал... - Ничего страшного, - сказала Кейт. - Мы поедем на велосипедах. |
|
|