"Линн Грэхем. Плохая девчонка" - читать интересную книгу автора Он был удивлен, что его волнует история с Тильдой. И что она до сих пор
пробуждает в нем печальные воспоминания. Ведь на самом деле эта пора его жизни уже в далеком прошлом. И теперь она лишь служит ему постоянным напоминанием о том, что женщинам доверять нельзя. После того как трон по праву вернулся в руки его отца, он смог сполна насладиться свободой, которой у него не было во время правления Садика. Король Хазар сам настоял, чтобы его сын получил образование в Англии. Рашад, может, и унаследовал ум матери и сообразительность отца, но был совершенно неопытен в том, что касалось западных женщин. Стоило ему приехать в Оксфорд, как уже через нескольких дней он увлекся одной юной особой. Матильда Кроуфорд работала официанткой в баре, иногда подрабатывая там танцовщицей. А еще она оказалась шлюшкой, для которой не было ничего важнее денег. Вначале она заговаривала зубы Рашаду историями о своем жестоком отчиме и о том, как по его вине страдает их семья. Выращенный с убеждением, что его долг - помогать слабым и униженным, Рашад очень быстро превратился в галантного спасителя Тильды. Ослепленный ее красотой и ложью, Рашад уже готов был сделать ей предложение. Даже страшно представить, что за королева получилась бы из этой падшей женщины! И снова Рашад испытал то же самое унижение, что и годы назад. Он расправил плечи и высоко поднял голову. Пора подвести черту под этим если зло не будет наказано. Возможно, Рашад своим молчанием даже облегчил Матильде Кроуфорд ее попытки обаять очередного богатея. Обидчики должны ответить за свои грехи, а не продолжать наслаждаться плодами своей лживости. Рашад снова рассмотрел снимок Тильды. К чему бесполезные душевные страдания? Лучше действовать! Мужчина не мешкая связался со своим бухгалтером и узнал, что семья Кроуфорд еще не выплатила деньги, которые ему задолжала. Рашад так и думал. Он отдал приказ немедленно пустить дело в ход. Им руководила жажда мести. Мужчина встал и отложил альбом в сторону. Да, он отомстит этой женщине и тогда, видимо, сможет наконец забыть о ней насовсем. Заправив длинные светлые локоны за уши, Тильда смотрела на мать, Бет, не веря своим ушам. - Сколько... сколько ты должна? - спросила девушка во второй раз. Пожилая женщина была близка к истерике. Она боялась даже посмотреть на дочь, когда снова повторила сумму. - Мне так жаль; прости меня, доченька. Я давно должна была рассказать тебе все, но не могла. Прятала голову в песок, надеясь, что все проблемы уйдут сами собой. Тильда была шокирована суммой, которую заняла ее мать. Просто огромная! |
|
|