"Линн Грэхем. У нас есть мы " - читать интересную книгу автора

взволновала девушку, и она хотела скорее оказаться в уединении собственного
дома.
Крепче прижав Элиаса к груди, Мэрибел попрощалась с подругой и вышла к
машине, припаркованной у задней двери.
Ее сынишка был крупным мальчиком для своего возраста, и держать его на
руках с каждым днем становилось все тяжелее. Девушка усадила его в
специальное детское кресло.
- Элиас сам, - заявил малыш.
Он выпятил нижнюю губу и заерзал, когда Мэрибел попыталась пристегнуть
его. Она мягко приказала ему успокоиться, поскольку не хотела, чтобы мальчик
научился управляться с замком. Малыш рано пошел и уже самостоятельно
выбирался из манежа и слезал с кресел и стульев.
Мэрибел выехала на дорогу и замедлила ход, чтобы обойти серебристую
машину у обочины. Странно, удивилась она, обычно никто не останавливался
здесь. Чуть дальше Мэрибел свернула к дому, который когда-то принадлежал ее
родителям. Все ожидали, что после их смерти и по достижении совершеннолетия
Мэрибел продаст дом и обоснуется в городской квартире. Но примерно в то же
время девушка узнала, что беременна, и это перевернуло всю ее жизнь.
Она переехала в дом, где когда-то была окружена любовью и заботой
родителей, и рассудила, что нужно оставить прежние трудовые будни и
посвятить себя воспитанию малыша.
Несмотря на комментарии родственников о том, что коттедж находится в
уединенном месте, Мэрибел начала там ремонт. Дом располагался между Лондоном
и Оксфордом и соединял для Мэрибел эти два мира. Кроме того, здесь она
познакомилась с Джинни, и та с радостью согласилась присматривать за
Элиасом, пока его мама будет на работе.
- Маус, Маус, Маус! - завизжал малыш, вертясь на руках Мэрибел, когда
они вошли в дом.
Ирландский волкодав Маус, как всегда, спрятался под столом в кухне. И
появился только тогда, когда убедился, что это всего лишь Мэрибел с Элиасом
вернулись домой. Выбравшись из-под стола - а Маус был очень большим псом, -
он с энтузиазмом поприветствовал хозяев. Элиас тут же повалился на пол
вместе с собакой и закричал:
- Маус, ап!
На секунду в голове у девушки промелькнуло воспоминание о том, что
таким же тоном Леонидас однажды спросил ее, когда она собирается стирать
рубашки. Но у него ничего не вышло, потому что в отличие от Мауса Мэрибел не
стала мириться с приказным тоном мужчины.
Вскрик сына вернул ее в реальность. Элиас споткнулся и ударился плечом
о холодильник.
Наверное, он утомился за день, решила Мэрибел и, подняв малыша, ласково
погладила его по голове.
В его карих глазах стояли злые слезы, губки были упрямо сжаты. Элиас
рос добрым и энергичным мальчиком, но, с другой стороны, он обладал
непростым характером, полным неожиданностей.
- Знаю, знаю, сейчас все пройдет, - шептала Мэрибел, укачивая сынишку
до тех пор, пока боль не утихла, а глазки не закрылись.
Она отнесла его в детскую комнату наверху и уложила в кроватку. Во сне
Элиас выглядел совсем как ангелочек, но, проснувшись, мог свести с ума кого
угодно. Пару минут Мэрибел смотрела на сына, поражаясь его сходству с отцом